Puissance énorme. Vitesse phénoménale. Une combinaison remarquable d'innovation et de raffinement. Le nouvel EOS-1D X Mark II n'est rien de moins que légendaire ...
Puissance énorme. Vitesse phénoménale. Une combinaison remarquable d'innovation et de raffinement. Le nouvel EOS-1D X Mark II n'est rien de moins que légendaire sous tous les rapports. Tablant sur une tradition d'innovation évoluée, l'EOS-1D X Mark II est rapide comme l'éclair. Jusqu'à 14 ips* (jusqu'à 16 ips* en mode de visualisation en direct) peuvent être saisies en mode rafale pour un maximum de 170 images RAW sur une carte CFastMC, tandis qu'un système amélioré de mise au point automatique à 61 zones permet d'obtenir rapidement des images nettes et précises, même sous un éclairage tamisé. Cette vitesse remarquable accélère en outre l'enregistrement vidéo : une séquence 4K peut être saisie à une vitesse maximale de 60 ips avec une mise au point automatique en douceur et des détails d'une clarté saisissante. Offrant un superbe rendement sous faible éclairage grâce à son puissant capteur et à sa plage ISO extensible, l'EOS-1D X Mark II s'exécute rapidement, avec brio et de façon remarquable, peu importe le moment ou l'endroit de la prise de vues. Que ce soit au stade, en safari, en studio ou pratiquement partout ailleurs, l'EOS-1D X Mark II maintient et améliore tous les traits distinctifs de ce que Canon a à offrir, signant une nouvelle page dans la tradition de la gamme d'appareils photo EOS.
PDSF: 8 999,99 $
Code produit: 3829C002
Pour en apprendre davantage sur les fonctionnalités du produit.
• Qualité d’image supérieure avec le nouveau capteur CMOS plein cadre de 20,1 mégapixels combiné à un filtre passe-bas très détaillé nouvellement mis au point.
• Nouveau processeur d’images DIGIC X doté d’une plage ISO de 100 à 102 400, extensible jusqu’à 50 à 819200*.
• Nouveau système de mise au point automatique à 191 zones capable d’effectuer le suivi de la tête et du visage des sujets grâce à la technologie d’apprentissage profond.
• Mise au point automatique avec capteur CMOS à double pixel pour une mise au point automatique rapide et précise qui utilise jusqu’à 3 869 zones de mise au point automatique sélectionnées manuellement** et jusqu’à 525 zones automatiques.
• Mode rafale haute vitesse pouvant atteindre 16 ips et 20 ips en mode visualisation en direct avec suivi de la mise au point et de l’exposition automatiques.
• Vitesse de rafale maximale possible de 1 000 images ou plus en format RAW+JPEG.
• Enregistrement de vidéos 4K 60p avec enregistrement interne Canon Log de séquences de 5,5K en mode RAW ou de 4:2:2 10 bits.
• Commandes de fonctionnement améliorées.
• Technologies Wi-FiMD***, BluetoothMD^ et GPS^^ intégrées.
• Vitesse accrue et interface utilisateur améliorée pour le réseautage avec le transmetteur de fichiers sans fil WFT-E9 proposé en option ou un port Ethernet intégré.
• Utilisation des balises CITP avec une connexion à un appareil mobile ou à un ordinateur compatible.
• Durabilité impressionnante, incluant une résistance à la poussière et aux intempéries.
*1 Suivi et reconnaissance intelligents.
* Pour les images fixes.
** Les zones de mise au point automatique disponibles peuvent diminuer pour la prise de vues avec le recadrage automatique ou le mode cinéma, ou en fonction des réglages de l’appareil ou de l’objectif installé.
*** Compatible avec les versions 9.3/10.3/11.2-11.4/12.4/13.2 d’iOSMD et les versions 5.0/5.1/6.0/7.0/7.1/8.0/8.1/9.0/10.0 des téléphones intelligents et des tablettes AndroidMC. Des frais de transfert de données peuvent s’appliquer avec le téléchargement de l’application gratuite Camera Connect de Canon. Cette application vous permet de télécharger des images sur des sites de médias sociaux. Veuillez noter que les fichiers images peuvent contenir des renseignements personnellement identifiables que pourraient viser les lois sur la vie privée. Canon n’assume aucune responsabilité à l’égard de votre utilisation de telles images. Il convient toutefois de noter que Canon ne recueille et n’utilise en aucun cas de telles images ni les renseignements qui y sont inclus par l’entremise de cette application.
^ Compatible avec certains téléphones intelligents et certaines tablettes (AndroidMC version 5.0 ou versions ultérieures, ainsi que les appareils fonctionnant sous iOSMD suivants : iPhone 4s ou modèles ultérieurs, iPad 3e génération ou modèles ultérieurs, iPod touch 5e génération ou modèles ultérieurs) dotés de la fonction BluetoothMD version 4.1 ou versions ultérieures et de l’application Camera Connect version 2.5.10. Il n’est pas garanti que cette application fonctionnera sur tous les appareils énumérés ci-dessus, même si les exigences minimales sont respectées.
^^ L’emploi des systèmes GPS peut faire l’objet de restrictions dans certains pays et dans certaines régions. Par conséquent, assurez-vous d’utiliser le système GPS de cet appareil conformément aux lois et aux règlements applicables au pays ou à la région où vous vous trouvez. Soyez particulièrement consciencieux à cet égard lorsque vous voyagez à l’extérieur de votre pays de résidence. Puisque ce système reçoit un signal de satellites GPS, prenez les mesures qui s’imposent lorsque vous l’utilisez à un endroit où l’emploi de composants électroniques est réglementé.
Capteur CMOS plein cadre de 20,1 mégapixels
Doté d’un capteur CMOS plein cadre de 35 mm avec environ 20,1 mégapixels utiles mis au point par Canon, l’appareil photo EOS-1D X Mark III est équipé d’un nouveau système d’imagerie conçu pour saisir des images nettes et détaillées, même dans des conditions de faible éclairage. Cela permet de réduire le bruit dans les parties sombres de l’image, même à des sensibilités ISO élevées, et d’accroître la sensibilité, ce qui contribue à augmenter la vitesse de saisie des images de l’EOS-1D X Mark III, accélérant le rendement d’une image à l’autre. Ce nouveau capteur comprend aussi la mise au point automatique avec capteur CMOS à double pixel pour assurer une mise au point automatique haute vitesse précise durant la prise de vues et l’enregistrement vidéo avec visualisation en direct.
Filtre passe-bas
L’EOS-1D X Mark III est doté d’un filtre passe-bas à quatre couches nouvellement conçu qui offre une séparation en 16 zones. Ce filtre permet non seulement de supprimer les effets de moiré et la distorsion des couleurs, mais aussi d’améliorer la résolution.
Nouveau processeur d’images DIGIC X
Remplaçant les deux processeurs d’images DIGIC 6+ de son prédécesseur, l’EOS-1D X Mark III est le premier appareil photo reflex numérique EOS de Canon à être doté d’un nouveau processeur d’images DIGIC X puissant, ce qui aide à améliorer les détails fins du filtre passe-bas ajouté.
Plage ISO de 100 à 102 400, extensible jusqu’à 50 à 819 200
Offrant des plages de sensibilités ISO standard et étendues élevées et un grand nombre d’options pour améliorer la prise de vues dans différentes situations d’éclairage évoluant rapidement, l’EOS-1D X Mark III permet de prendre des photos à des sensibilités pouvant être portées à 50 ISO (L), à 204800 ISO (H1) à 409 600 ISO (H2) et à 8 192 000 ISO (H3) (pour les images fixes). En plus des avantages évidents de sa vaste plage ISO, l’EOS-1D X Mark III comporte des réglages ISO automatiques que l’on trouve dans le menu ISO spécial. Des réglages ISO minimaux et maximaux peuvent être précisés, tout comme une plage définie par l’utilisateur, en plus des modes complètement automatique et manuel.
Nouveau système de mise au point automatique à 191 zones capable d’effectuer le suivi de la tête et du visage des sujets grâce à la technologie d’apprentissage profond
L’appareil photo EOS-1D X Mark III est équipé d’un système de mise au point automatique à 191 zones, ce qui permet au photographe de sélectionner manuellement chaque zone, ainsi que de sélectionner une variété de zones de mise au point automatique. Ces zones couvrent pratiquement la même quantité de surface de l’image que le système de mise au point automatique à 61 zones précédent. L’appareil photo EOS-1D X Mark III est aussi doté d’une nouvelle technologie appelée mise au point automatique EOS iTR X* qui permet de suivre un sujet avec une excellente précision, notamment au moyen de l’impressionnante mise au point automatique avec détection du visage et de la nouvelle mise au point automatique avec détection de la tête, et même d’offrir l’avantage d’une mise au point automatique avec détection des yeux en mode de visualisation en direct ou pendant le tournage de séquences vidéo.
*Suivi et reconnaissance intelligents.
Mise au point automatique avec capteur CMOS à double pixel
En plus de sa puissante conception interne, laquelle est idéale pour la photographie d’événements sportifs, le système rapide et intelligent de mise au point automatique avec capteur CMOS à double pixel de l’appareil photo EOS-1D X Mark III est doté de 3 869 zones de mise au point automatique pouvant être sélectionnées manuellement**, ce qui contribue à assurer une mise au point rapide, précise et uniforme sur environ 90 % x 100 % du plan de l’image. Capable de déceler les mouvements au niveau des pixels, la mise au point automatique avec capteur CMOS à double pixel permet une mise au point automatique continue et un suivi de la mise au point automatique, ce qui améliore le fonctionnement général de l’appareil, procurant ainsi des images fixes nettes et des transitions de mise au point fluides et précises.
Couverture de la zone de mise au point automatique d’environ 90 % x 100 %^
L’appareil photo EOS-1D X Mark III est doté d’une vaste zone de mise au point d’environ 90 % sur le plan horizontal et de 100 % sur le plan vertical^ avec certains objectifs EF compatibles. Avec les objectifs EF plus anciens, ou avec les multiplicateurs de types I et II, la zone de mise au point de l’appareil EOS-1D X Mark III est d’environ 80 % sur le plan horizontal et de 80 % sur le plan vertical, ce qui permet d’obtenir une mise au point rapide et impressionnante.
^ Pour la prise d’images fixes. La couverture réelle varie en fonction de l’objectif utilisé.
Zones de focalisation automatique et zone de mise au point automatique
L’appareil photo EOS-1D X Mark III est doté d’un système de mise au point automatique sophistiqué comportant un maximum de 3 869 zones de mise au point automatique** à sélection manuelle couvrant presque la totalité de la zone de détection de l’image. L’appareil photo EOS-1D X Mark III peut également être configuré de manière à faire la mise au point sur des zones particulières grâce à une gamme étendue de modes sélectionnables, dont la mise au point automatique à 1 zone, la mise au point automatique par zones élargies, la mise au point automatique par zones et la mise au point automatique par zones étendues, en plus de la mise au point automatique classique avec détection du visage et suivi.
** Les zones de focalisation automatique disponibles peuvent diminuer pour la prise de vues avec le recadrage automatique ou le mode cinéma, ou en fonction des réglages de l’appareil ou de l’objectif installé.
Prise de vues en rafale haute vitesse
Offrant un rendement exceptionnel à des vitesses maximales de 16 ips* et de 20 ips* en mode de visualisation en direct avec suivi de la mise au point et de l’exposition automatiques, l’EOS-1D X Mark III est doté de technologies qui en simplifient et en accélèrent l’utilisation à chaque étape de la saisie d’images de qualité supérieure. L’appareil photo EOS-1D X Mark III comporte un mécanisme de miroir conçu pour un fonctionnement précis qui réduit les vibrations même à des vitesses incroyablement élevées.
20 ips en mode visualisation en direct
Le mode de prise de vues avec visualisation en direct de l’appareil photo EOS-1D X Mark III offre des possibilités captivantes de rendement et peut saisir des images à 20 ips aux formats RAW, JPEG ou, pour la première fois dans un appareil photo EOS, HEIF (compatible avec la norme HDR). Particulièrement utile pour la photographie de la faune, le journalisme et les situations où le photographe doit demeurer discret, l’appareil photo EOS-1D X Mark III est doté d’un mode de déclenchement de l’obturateur silencieux. Le système rapide de mise au point et d’exposition automatiques, le processeur d’images DIGIC X et l’enregistrement haute vitesse avec les deux nouvelles fentes pour carte CFexpress** assurent un fonctionnement rapide et précis de l’appareil.
* La vitesse de prise de vue en mode rafale peut varier en fonction de l’objectif utilisé et de l’ouverture et des conditions du sujet.
**les cartes de plus de 2 To ne sont pas prises en charge
L'appareil photo EOS-1D X Mark III permet de saisir une quantité incroyable d'images grâce à ses deux fentes pour cartes CFexpress** et d’atteindre une vitesse de rafale maximale de 1 000 images ou plus en format RAW+JPEG. On peut aussi enregistrer des séquences vidéo 5,5K/60p et RAW à même l’appareil.
**les cartes de plus de 2 To ne sont pas prises en charge
Enregistrement de vidéos 4K 60p avec la fonction Canon Log
Grâce au processeur d’images DIGIC X, l’appareil photo EOS-1D X Mark III offre des fonctions d’enregistrement évoluées, comme le 4K (DCI) à 59,94 ips (recadré/non recadré) et le 4K UHD à 59,94 ips (non recadré). Le facteur de contraste Canon Log aide à réduire les zones d’ombre prononcée ou le délavage des zones éclairées, ce qui donne des images vidéo ayant une gamme dynamique d’environ 12 valeurs pour des zones d’ombre et des zones éclairées bien détaillées. Particulièrement utile pour les cinéastes et les vidéastes qui prévoient utiliser des séquences vidéo en postproduction et d’intégrer des séquences filmées dans des vidéos enregistrées avec d’autres appareils, le facteur de contraste Canon Log est un outil indispensable qui permet de faire de l’EOS-1D X Mark III un appareil photo respectable pour créer des vidéos.
Sortie HDMI 4:2:2 10 bits
Pour la saisie de séquences vidéo évoluées et la génération de vidéos pouvant être incorporées à des enregistrements tournés avec d’autres appareils au moment de la postproduction, l’appareil photo EOS-1D X Mark III est muni d’un port HDMI qui peut être utilisé pour transférer directement des séquences vidéo 4K sur un disque dur externe. L’appareil peut également réaliser des séquences vidéo couleur 10 bits conformes à la norme ITU-R BT.2020 lorsque le facteur de contraste Canon Log est activé.
Enregistrement vidéo interne 5,5K à 12 bits en mode RAW
L’appareil photo EOS-1D X Mark III offre aux vidéastes professionnels une plus vaste gamme de capacités d’enregistrement de vidéos 5,5K en mode RAW à une vitesse allant jusqu’à 59,94 ips. Afin de prendre en charge la production vidéo haut de gamme, l’appareil photo EOS-1D X Mark III peut enregistrer un vidéo 5,5K en mode RAW sur une carte CFexpress** tout en enregistrant simultanément un vidéo 4K de haute qualité en format MP4 sur la deuxième carte CFexpress**. Idéale pour l’édition de vidéos, la résolution 12 bits assure une excellente netteté de l’image, une gamme dynamique étendue et une superbe reproduction des tons.
**les cartes de plus de 2 To ne sont pas prises en charge
Contrôleur intelligent
L’appareil photo EOS-1D X Mark III est doté d’un contrôleur intelligent, situé à l’arrière de l’appareil, qui vous permet de déplacer rapidement les zones de mise au point automatique en faisant glisser votre doigt sur la surface du bouton de mise au point automatique. Cette fonction peut être activée tout en regardant dans le viseur optique, ou encore en mode de visualisation en direct ou pendant le tournage de séquences vidéo. Le contrôleur intelligent vous permet aussi de facilement déplacer la position de la zone agrandie lorsque les images sont agrandies pendant la lecture.
Illumination des boutons
Pour faciliter les fonctions de lecture dans les conditions de faible éclairage, les boutons de sélection situés à l’arrière de l’appareil photo EOS-1D X Mark III s’illuminent lors de la vérification des réglages avant et après la prise de vues.
Écran tactile
Une vaste gamme de fonctions peuvent maintenant être facilement contrôlées à partir de l’écran tactile de l’EOS-1D X Mark III. Les commandes tactiles peuvent être utilisées pour zoomer ou parcourir les images que vous avez prises en les balayant ainsi que pour accéder facilement au menu et aux réglages rapides.
Technologies Wi-FiMD*** et BluetoothMD^ intégrées
L’appareil photo EOS-1D X Mark III est le premier modèle de la série EOS-1D à être doté de la technologie Wi-FiMD intégrée*** pour une connexion facile et rapide à des appareils intelligents compatibles. La connectivité BluetoothMD^ offre également une connexion continue et permet à l’appareil photo de se connecter automatiquement à un appareil intelligent jumelé à l’application Camera Connect de Canon. Cela permet un certain nombre de fonctions allant du transfert facile d’images à la prise de vues à distance, en passant par l’ajout de données GPS à vos photos et séquences vidéo et plus encore. Pour les photographes professionnels qui utilisent l’appareil photo EOS-1D X Mark III, la technologie Wi-Fi intégrée est la fonction idéale nécessaire pour une connexion sans fil rapide.
Technologie GPS^^ intégrée
Fournissant des données cruciales sur l’endroit et le moment des prises de vues, le système GPS est devenu un aspect essentiel du flux de travail des professionnels, surtout pour les photographes qui travaillent en extérieur et prennent des milliers d’images chaque jour. La fonction GPS^^ intégrée de l’appareil photo EOS-1D X Mark III aide les photographes et les cinéastes non seulement à ajouter à leurs images des données essentielles sur l’emplacement, mais aussi à régler automatiquement le temps et la référence temporelle dans l’appareil.
^^ L’emploi des systèmes GPS peut faire l’objet de restrictions dans certains pays et dans certaines régions. Par conséquent, assurez-vous d’utiliser le système GPS de cet appareil conformément aux lois et aux règlements applicables au pays ou à la région où vous vous trouvez. Soyez particulièrement consciencieux à cet égard lorsque vous voyagez à l’extérieur de votre pays de résidence. Puisque ce système reçoit un signal de satellites GPS, prenez les mesures qui s’imposent lorsque vous l’utilisez à un endroit où l’emploi de composants électroniques est réglementé.
Vitesse accrue et interface utilisateur améliorée pour le réseautage avec le transmetteur de fichiers sans fil WFT-E9 proposé en option ou un port Ethernet intégré.
Le transmetteur de fichiers sans fil WFT-E9A offre à la fois une vitesse élevée de téléchargement d’image et plusieurs nouvelles fonctions qui facilitent et accélèrent la photographie sans fil dynamique. Il prend en charge la norme 802.11ac de 5 GHz pour le transfert des images à haute vitesse, offre une interface utilisateur remaniée qui permet le réglage et la configuration rapides des réseaux sans fil et même la connexion de téléphones intelligents compatibles. Le transmetteur de fichiers sans fil WFT-E9A facilite l’utilisation d’un téléphone intelligent en tant que télécommande pour la saisie d’images fixes et de séquences vidéo, même de loin. Il peut même transférer les images enregistrées pour leur visionnement à l’écran de l’appareil. Le transmetteur de fichiers sans fil WFT-E9A est à la fois compact et durable, offrant une excellente résistance à la poussière et à l’eau pour un fonctionnement sans entrave dans des environnements difficiles.
Port Gigabit Ethernet intégré
L’EOS-1D X Mark III est équipé d’une interface Ethernet standard (IEEE 802.3u, 1000BASE-T) et d’un connecteur (RJ-45). De plus, la vitesse de traitement interne accrue assure un transfert d’image fluide, même durant la prise de vues en mode rafale haute vitesse et au format HDR PQ HEIF.
Balises CITP
L’appareil photo EOS-1D X Mark III est équipé d’une fonction qui enregistre les renseignements des balises CITP (Conseil international des télécommunications de presse) à partir de l’EOS Utility et de la commande à distance au moyen d’un navigateur* et qui les applique aux données des photos pendant que vous prenez des photos. Essentielles pour les photographes professionnels et les principales agences de presse, les métadonnées peuvent être modifiées même si l’utilisateur n’a pas accès à un ordinateur.
* Pris en charge après la mise à jour du micrologiciel.
Boîtier en magnésium
Le boîtier de l’appareil photo EOS-1D X Mark III est conçu pour offrir un superbe rendement, même dans les environnements les plus traîtres. Il est fait d’un alliage de magnésium rigide et très solide pour un rendement robuste et est doté d’une poignée qui permet de positionner facilement les doigts et de réduire la fatigue de la main.
Scellement résistant à l’eau et à la poussière
Conçu pour être utilisé dans des conditions météorologiques variées, l’appareil photo EOS-1D X Mark III est doté de matériaux d’étanchéité utilisés dans les zones critiques comme les boutons, les couvercles des prises, le compartiment de la pile et le couvercle de la fente pour la carte. La conception et la construction précises de l’appareil réduisent les risques de pénétration accidentelle de poussière et d’humidité dans le reste du boîtier de l’appareil photo. L’appareil photo EOS-1D X Mark III s’avère un partenaire fiable dans pratiquement n’importe quel climat.
Voir les caractéristiques techniques complètes du produit.
Type |
|||||||||||
Type |
Appareil reflex mono-objectif numérique avec mise au point et exposition automatiques |
||||||||||
Processeur d’images |
DIGIC X |
||||||||||
Support d’enregistrement |
Cartes CFexpress**, type B • Deux fentes pour carte CFexpress • Cartes de type XQD, CFast, CF et SD non prises en charge
Les cartes CFexpress fournissent une rapidité de lecture et d’écriture nettement supérieure à celle des cartes CFast ou CF et prennent en charge une grande cadence d’images fixes en mode rafale ainsi que l’enregistrement vidéo en mode RAW. * Canon est un licencié autorisé de la marque CFast 2.0MC, qui peut être déposée dans divers pays. |
||||||||||
Format d’image |
Environ 36 x 24 mm (35 mm plein cadre) |
||||||||||
Monture d’objectif |
Monture Canon EF |
||||||||||
Objectifs compatibles |
Objectifs EF de Canon (à l'exception des objectifs EF-S et EF-M) |
||||||||||
Capteur d’image |
|||||||||||
Type |
Capteur CMOS plein cadre de grande taille à plaque unique et à sensibilité et résolution élevées |
||||||||||
Pixels utiles |
Environ 20,1 mégapixels |
||||||||||
Pixels (total) |
Environ 21,4 mégapixels |
||||||||||
Rapport largeur/hauteur |
3:2 (horizontal : vertical) |
||||||||||
Système de filtre couleur |
Filtres de couleurs primaires RVB |
||||||||||
Filtre passe-bas |
Le filtre passe-bas très détaillé brise un rayon de lumière entrant en 16 rayons au niveau du capteur d’image |
||||||||||
Fonction d’enlèvement de la poussière |
1) Capteur autonettoyant • L'autonettoyage peut s'effectuer automatiquement lorsque l'appareil est mis sous tension ou hors tension. • Durant le nettoyage manuel ([Nettoyer maintenant]), les données servant à la correction des petites taches sont également obtenues. (2) Acquisition et transmission des données sur la poussière • Les coordonnées relatives à la poussière adhérant au filtre passe-bas sont détectées à l’aide d’un cliché d’essai et jointes aux images subséquentes. • Les données relatives aux coordonnées de la poussière jointes à l’image sont utilisées par le logiciel EOS pour enlever automatiquement les traces de poussière. (3) Nettoyage manuel |
||||||||||
Système d’enregistrement |
|||||||||||
Format d’enregistrement |
Design Rule for Camera File System 2.0 et EXIF 2.31* * Prend en charge les données sur le décalage horaire |
Format d’image |
|
|||||||||||||||||
Pixels d’enregistrement |
JPEG (8 bits), HEIF (10 bits), RAW (Canon d'origine à 14 bits) |
|||||||||||||||||
Enregistrement de sauvegarde |
S.O. |
|||||||||||||||||
Numérotation des fichiers |
Possibilité de régler les trois types de numéros de fichier suivants : 1) Numérotation continue • La numérotation des images saisies se poursuit même après le remplacement de la carte. (2) Remise à zéro automatique • Au moment de remplacer la carte, la numérotation est réinitialisée de façon à recommencer à partir de 0001. Si la nouvelle carte contient déjà des images, la numérotation se poursuit à partir de la dernière image enregistrée sur la carte. (3) Réinitialisation manuelle • Remet le numéro de fichier à 0001 et crée automatiquement un nouveau dossier. |
|||||||||||||||||
RAW+JPEG/HEIF Enregistrement simultané |
L’enregistrement simultané de toute combinaison de qualité d’enregistrement d’image RAW/C-RAW et JPEG ou HEIF est pris en charge. |
|||||||||||||||||
Espace chromatique |
sRVB, Adobe RVB |
|||||||||||||||||
Picture Style |
Automatique, standard, portrait, paysage, détails fins, neutre, fidèle, monochrome, définis par l’utilisateur 1 à 3* *[Standard] est le réglage par défaut de [Défini par l’utilisateur 1 à 3] |
|||||||||||||||||
Balance des blancs |
||||||||||||||||||
Paramètres |
Automatique (priorité à l’ambiance/priorité aux blancs), lumière du jour, ombre, nuages*1, lampe au tungstène, lampe fluorescente blanche, flash (réglage automatique)*2, personnalisé (balance des blancs personnalisée) 1 à 5*3, température de couleur *1 Également efficace au crépuscule et au coucher de soleil. *2 Avec un flash Speedlite de série EX ou EL qui comporte la fonction de transmission de données relatives à la température de couleur, les réglages de la température de couleur changent pour correspondre à la température de couleur lorsque le flash est déclenché. Température réglée à environ 6 000 °K si le flash n'offre pas la fonction de communication de la température de couleur. *3 Prend en charge [Choisir l'image sur la carte], [Enregistrer la balance des blancs] et [Modifier le nom de la balance des blancs]. Les images en format HEIF ne peuvent pas être sélectionnées. |
|||||||||||||||||
Balance automatique des blancs |
Option de réglages entre la priorité à l’ambiance et la priorité aux blancs |
|||||||||||||||||
Correction de la température de couleur |
Dominante bleu/ambre : ± 9 degrés Dominante magenta/vert : ±9 degrés Correction par rapport à la température de couleur du mode de balance des blancs en cours. |
|||||||||||||||||
Transmission des données relatives à la température de couleur |
Offerte |
|||||||||||||||||
Viseur |
||||||||||||||||||
Type |
Reflex mono-objectif à prisme pentagonal fixe à hauteur de l’œil |
|||||||||||||||||
Couverture |
Environ 100 % horizontalement et verticalement |
|||||||||||||||||
Agrandissement |
Environ 0,76x (-1 m-1 avec objectif 50 mm réglé à l'infini)/angle de vue de 35,1° |
|||||||||||||||||
Affichage de la zone de mise au point automatique |
Affichage à matrice de points rouge illuminé |
|
|
Affichage des données de recadrage |
Affichage des lignes de référence dans le viseur optique pendant le recadrage (1:1) seulement, lorsque réglé à 6:6. |
||||||||||||||
Point oculaire |
Environ 20 mm (à -1 m-1 du centre de l’oculaire) |
||||||||||||||
Plage de correction dioptrique |
-3,0 à +1,0 m-1 (dioptrie) |
||||||||||||||
Verre de visée |
Fixe |
||||||||||||||
Miroir |
Demi-miroir à retour rapide |
||||||||||||||
Affichage de l'heure |
Offerte * Le moment de la journée est affiché dans la zone de la vitesse/d’ouverture de l’obturateur dans le viseur lorsque le bouton ISO est enfoncé pendant le mode de veille à la prise de vues avec viseur |
||||||||||||||
Viseur Information |
Affichage de la mise au point automatique avec illumination à matrice de point rouge : Mise au point automatique à 191 zones de de mise au point automatique, zone de mise au point automatique active, bracketing de la zone de mise au point automatique, bracketing de la sélection de zones de mise au point automatique Affichage de l’exposition : Icône de mode manuel, icône de mémorisation de l’exposition automatique, icône de flash prêt, icône de mémorisation de l’exposition au flash, vitesse de l’obturateur, ouverture, échelle de correction d’exposition, nombre de clichés restant sur la carte, ISO, priorité aux hautes lumières (D+) active, icône de confirmation de la mise au point automatique, flèches de mise au point automatique pour AI Servo actives Affichage du côté droit : Échelle de mesure de +/- 3 valeurs, mémorisation de l’exposition au flash/échelle de mesure manuelle du flash, nombre de clichés restant en mode rafale (0 à environ 99), icônes JPEG/RAW, icône de niveau de charge de la pile Affiché à l’écran de mise au point par superposition sur l’écran ACL : Cercle de mesure sélective, affichage du niveau électronique, lignes de la grille, mode de prise de vue, mode de mesure, réglage de balance des blancs, mode d’entraînement, mise au point automatique, icône de détection du papillotement, symbole de mise en garde, indicateur d'état de mise au point automatique. Toutes les fonctions, à l’exception du cercle de mesure sélective, peuvent être affichées ou non avec [Afficher/cacher dans le viseur] |
||||||||||||||
Prévisualisation de la profondeur de champ |
Offerte |
||||||||||||||
Mise au point automatique |
|||||||||||||||
Type |
Système de détection à travers l'objectif de différences de phase à la formation d'images secondaires avec capteur de mise au point automatique à haute résolution |
||||||||||||||
Zones de mise au point automatique (mise au point automatique optique) |
Max. de 191 zones (zones de mise au point automatique en croix : max. de 155 zones) Le nombre de zones de mise au point automatique, de zones de mise au point automatique en croix et de zones doubles de mise au point automatique en croix varie en fonction de l'objectif utilisé. |
||||||||||||||
Plage de luminosité de mise au point |
|
||||||||||||||
Mise au point automatique |
(1) Mise au point automatique 1. Mise au point automatique pour un seul cliché 2. Mise au point automatique AI Servo (2) Mise au point manuelle |
||||||||||||||
Mise au point électronique et mise au point manuelle en tout temps |
Avec un objectif compatible, la mise au point manuelle sera toujours possible avec la bague de mise au point électronique. Activer/désactiver Objectifs compatibles : EF400 mm f/2,8L IS III USM, EF600 mm f/4L IS III USM |
|
|
Réglages des zones de mise au point automatique |
Zones de mise au point automatique sélectionnées manuellement • Mise au point automatique sélective • Mise au point automatique à une seule zone • Expansion de la zone de mise au point automatique (4 zones avoisinantes) • Expansion de la zone de mise au point automatique (8 zones avoisinantes) • Mise au point automatique par zones • Mise au point automatique par zones élargies (toutes les zones de mise au point automatique sont divisées en trois zones élargies) Sélection automatique de la zone de mise au point automatique (toutes les zones de mise au point automatique sont disponibles, bracketing de référence de la mise au point automatique) |
||||||
Enregistrement/changement de la fonction de mise au point automatique |
Personnalisable avec les commandes personnalisées |
||||||
Réglages de suivi du sujet |
Mise au point automatique avec priorité (personnes) : Activer / Désactiver Changement de sujet : Désactiver/activer (lent)/activer |
||||||
Affichage des zones de mise au point automatique |
Illumination de la matrice de points rouges des zones de mise au point automatique, bracketing de la zone de mise au point automatique et bracketing automatique de la zone de mise au point automatique |
||||||
Indicateur de zone de mise au point active |
(1) Affiché dans la zone du viseur |
||||||
Mise au point automatique avec détection des yeux (Mode de visualisation en direct et séquence vidéo) |
Active la détection des yeux du sujet et la mise au point automatique lorsque défini à [Visage+suivi] et [Mise au point automatique avec détection des yeux: Activé]. |
||||||
Éclair auxiliaire pour mise au point automatique |
Quand un flash Speedlite externe conçu pour le système EOS est fixé à l'appareil photo, les options suivantes sont accessibles : (1) Activer (2) Désactiver (3) Éclair auxiliaire pour mise au point automatique seulement |
||||||
Contrôle de l’exposition |
|||||||
Modes de mesure |
Viseur optique : Mesure de 216 zones (18 x 12) avec capteur de mesure RVB + IR d'environ 400 000 pixels. Visualisation en direct : Mesure de 384 zones (24 x 16) en utilisant les signaux de sortie du capteur d’image. Les modes de mesure suivants peuvent être sélectionnés : (1) Mesure évaluative (reliée à toutes les zones de mise au point automatique) (2) Mesure partielle (viseur : environ 6,2 % de l'écran) (Visualisation en direct : environ 5,8 % de l'écran) (3) Mesure sélective (centrale, environ 1,5 % du viseur) (Visualisation en direct : environ 2,9 % de l'écran) 1. Mesure sélective au centre 2. Mesure sélective liée à la zone de mise au point automatique (fonction personnalisée) • Peut être liée à toutes les zones de mise au point automatique. • Avec la sélection automatique de la zone de mise au point automatique, la mesure sélective au centre s’appliquera. 3. Mesure multiponctuelle (viseur optique seulement) (4) Mesure intégrale à prédominance centrale • Les modes de mesure au choix peuvent être limités (fonction personnalisée). |
||||||
Plage de mesures |
À 23 °C/73 °F, 100 ISO, avec mesure évaluative : EV 0 à 20 (viseur optique) EV -3 à 20 (visualisation en direct) EV -1 à 20 (enregistrement vidéo) |
||||||
Contrôle de l’exposition groupes de travail |
(1) Programme d’exposition automatique (décalable) (2) Exposition automatique avec priorité à la vitesse (décalage de sécurité possible) (3) Exposition automatique avec priorité à l’ouverture (décalage de sécurité possible) (4) Exposition manuelle • Le mode de mesure peut être spécifié. (5) Pose B (6) Trois modes de prise de vues personnalisées |
|
Plage de sensibilités ISO |
Réglage manuel
Priorité aux hautes lumières : Plage ISO de 200 à 102400. La sensibilité ISO étendue ne peut pas être définie durant la prise de vue GDE. Réglage automatique de la sensibilité ISO
*1 200 ISO lorsque la fonction [Priorité aux hautes lumières] est réglée à [Activer] ou [Amélioré]. *2 Varie selon le [Maximum] et le [Minimum] de la [Plage auto]. *3 1600 ISO lorsqu’un objectif non compatible est utilisé avec la fonction « Contrôle variable de la limite maximale de sensibilité ISO automatique pour E-TTL ». *4 Si le réglage se situe à l’extérieur de la plage, il est changé à la valeur la plus près de 400 ISO. |
|||||||||||||||
d’exposition Correction |
Réglée par l'utilisateur : ± 5 valeurs par paliers de 1/3 ou 1/2 valeur Bracketing de l'exposition automatique : ± 3 valeurs par paliers de 1/3 ou 1/2 valeur * Indique jusqu’à ±3 valeurs au panneau ACL et dans le viseur. |
|||||||||||||||
Mémorisation de l’exposition automatique |
1) Mémorisation de l’exposition automatique • En mode de mise au point automatique pour un seul cliché avec mesure évaluative, la mémorisation de l'exposition automatique s'effectue au moment de la mise au point. (2) Mémorisation de l’exposition automatique appliquée par l’utilisateur • Avec la touche de mémorisation de l'exposition automatique en modes P, Av, Tv et M. (La mémorisation de l'exposition automatique est actualisée chaque fois que vous appuyez sur le bouton.) • Fonction activée dans tous les modes de mesure. |
|||||||||||||||
Application automatique de la mémorisation de l’exposition automatique après la mise au point |
Configurable |
|||||||||||||||
Obturateur |
||||||||||||||||
Type |
Obturateur à rideau mécanique à débattement vertical avec commande électronique de toutes les vitesses • Visualisation en direct : Déclenchement mécanique, déclenchement du premier rideau électronique et déclenchement électronique de l’obturateur au choix |
|||||||||||||||
Vitesses d’obturation |
Lorsque le déclenchement [Mécanique] ou [1er rideau élec.] est activé : 1/8000 à 30 sec, en mode pose B lorsque [Électronique] est activé : 1/8000 à 0,5 sec. Synchronisation du flash : 1/250 s • La plage de vitesses d'obturation offerte peut être réglée grâce à la fonction personnalisée • La prise de vue à l’aide du flash n’est pas possible pendant le déclenchement électronique de l’obturateur |
|||||||||||||||
Déclenchement de l’obturateur |
Déclencheur électromagnétique à effleurement |
|||||||||||||||
Retardateur |
Délai de 10 s ou 2 s |
|||||||||||||||
Flash Speedlite externe |
||||||||||||||||
Flashes EOS Speedlite spécial |
Flash automatique E-TTL II avec tous les flashes Speedlite des séries EX et EL |
|||||||||||||||
Zoomage adapté à la focale |
Offerte |
|||||||||||||||
Balance E-TTL |
Priorité à l’ambiance, standard, priorité au flash |
|||||||||||||||
Exposition au flash Correction |
± 3 valeurs par paliers de 1/3 ou 1/2 valeur |
|||||||||||||||
Mémorisation d’exposition au flash |
Offerte |
|||||||||||||||
Commande du flash en mode rafale |
(1) Flash E-TTL pour chaque cliché (Nouvelle lecture E-TTL pour chaque exposition dans une séquence en mode rafale) (2) Flash E-TTL pour le premier cliché (Mémorisation de l'exposition au flash pour la 2e exposition et les expositions subséquentes dans une séquence en mode rafale) |
|
|
Flash Speedlite externe Menu de commande |
Offert pour les flashes Speedlite des séries EX et EL. (1) Réglages généraux du flash Speedlite : Déclenchement du flash, balance E-TTL, mesure E-TTL II, commande du flash en mode rafale, vitesse de synchronisation du flash en mode Av (2) Réglages du flash : Mode d’exposition au flash, commande de flash sans fil, zoom du réflecteur du flash, synchronisation du flash (synchronisation du flash 1er/2e rideau et synchronisation haute vitesse), correction d’exposition au flash, bracketing de l’exposition au flash (3) Réglages de la fonction personnalisée du flash |
Prise PC |
Offerte * Sans polarité. * Vitesse de synchronisation : Étant donné que la durée de l'éclair des flashes de studio varie, régler la vitesse de synchronisation entre 1/125 s et 1/30 s et vérifier si la synchronisation du flash fonctionne. * Le porte-accessoires (contact de synchronisation du flash avec vitesse de synchronisation maximale de 1/250 s) et la prise pour flash peuvent être utilisés simultanément pour le déclenchement de plusieurs flashes en même temps. |
Système d’entraînement |
|
Modes d’entraînement et vitesse en mode rafale |
(1) Vue par vue (2) Prise de vues en rafale haute vitesse* : Viseur : Maximum d’environ 16 images par seconde (Entre 16 et environ 3 ips, réglable par l’utilisateur) Prise de vues avec visualisation en direct : Maximum d’environ 20 images par seconde (3) Mode rafale : Viseur : Maximum d’environ 10 images par seconde (Entre 15 et environ 2 ips, réglable par l’utilisateur) Prise de vues avec visualisation en direct*1 : Maximum d’environ 10 images par seconde*2 (4) Prise de vues en mode rafale basse vitesse Viseur : Maximum d’environ 3 images par seconde (Entre 14 et environ 1 ips, réglable par l’utilisateur) Visualisation en direct*1 : Maximum d’environ 3 images par seconde (5) Prise de vue silencieuse pour un seul cliché (6) Prise de vue silencieuse en mode rafale haute vitesse Viseur : Maximum d’environ 8 images par seconde (Entre 8 et environ 2 ips, réglable par l’utilisateur) Prise de vues avec visualisation en direct*1 : Maximum d’environ 10 images par seconde*2 (7) Prise de vue silencieuse en mode rafale basse vitesse Viseur : Maximum d’environ 3 images par seconde (Entre 14 et environ 1 ips, réglable par l’utilisateur) Visualisation en direct*1 : Maximum d’environ 3 images par seconde *La vitesse de prise de vues en mode rafale peut être plus lente selon les conditions suivantes : la vitesse d’obturation, l’ouverture, l’état de l’ouverture pendant la prise de vues en mode rafale, l’utilisation du flash, l’activation de la fonction de prise de vue anti-papillotement, le niveau de charge de la pile, la température, les conditions du sujet, la luminosité (prise de vues dans un faible éclairage, etc.), le type d’objectif, le type d’alimentation et lorsque la mémoire est pleine (empêche momentanément toute prise de vues). *1 Lorsque l’obturateur électronique est utilisé, la vitesse d’obturation de la prise de vue en mode rafale devient la même que celle de la prise de vue en mode rafale haute vitesse. *2 Lorsque l’obturateur mécanique est utilisé, la vitesse d’obturation de la prise de vue en mode rafale sera d’environ 8,0 clichés/sec. |
Rafale maximale |
Le nombre maximal d'images prises en rafale est le suivant : Qualité d’image Taille du fichier Clichés possible Cadence maximale [Mo approx.] [Approx.]*1 [Approx.]*1 L 7,6 40 650 1 000 ou plus M1 5,4 56 960 1 000 ou plus M2 4,1 74 070 1 000 ou plus S 2,8 109 110 1 000 ou plus HEIF 7,6 39 650 1 000 ou plus RAW*2 22,1 14 150 1 000 ou plus C-RAW*2 13,1 27 560 1 000 ou plus RAW+L 22,1+7,6 10 500 1 000 ou plus C-RAW+L 13,1+7,6 16 420 1 000 ou plus RAW+M1 22,1+5,4 11 330 1 000 ou plus C-RAW+M1 13,1+5,4 18 570 1 000 ou plus RAW+M2 22,1+4,1 11 880 1 000 ou plus C-RAW+M2 13,1+4,1 20 080 1 000 ou plus RAW+S 22,1+2,8 12 530 1 000 ou plus C-RAW+S 13,1+2,8 22 000 1 000 ou plus RAW+HEIF 24,3+7,6 9 620 350 C-RAW+HEIF 13,7+7,6 14 380 420 *La taille des fichiers, le nombre de clichés possible et la cadence maximale varient selon les conditions de prise de vue (dont la qualité d’image JPEG/HEIF : 8, le sujet, la marque de la carte mémoire, capacité de stockage de carte, la sensibilité ISO, l’option Picture Style, les fonctions personnalisées, etc.). *1 Le nombre de clichés possible et la cadence maximale de rafale standard s’appliquent à une carte de 325 Go conforme, selon les normes d’essai de Canon, pendant une prise de vue avec viseur. *2 Avec [HDR PQ] réglé à [Désactivé]. |
|||
Fonctions de visualisation en direct |
||||
Modes de prises de vues |
Images fixes et enregistrements vidéo |
|||
Mise au point |
1) Mise au point automatique avec capteur CMOS à double pixel • La mise au point automatique avec capteur CMOS à double pixel est possible avec tous les objectifs EF. 2) Mise au point manuelle • Agrandissement de l’image 5 ou 10 fois pour réaliser la mise au point manuelle. • Fonction de densité maximale manuelle et Guide de mise au point offerts |
|||
Modes de mesure |
(1) Mesure évaluative (reliée à toutes les zones de mise au point automatique) (2) Mesure partielle : environ 5,8 % de l'écran (3) Mesure sélective : environ 2,9 % de l'écran (4) Mesure intégrale à prédominance centrale Mémorisation de l'exposition automatique possible. La minuterie active peut être modifiée. |
|||
Plage de mesures |
IL -3 à 20 (à 23 °C/73 °F, 100 ISO, avec mesure évaluative) |
|||
Affichage d’un quadrillage |
1) Désactivé (2) 3 x 3 (3) 6 x 4 (4) 3 x 3+diag. |
|||
électronique (silencieux) Déclenchement de l’obturateur |
Possible avec le mode de déclenchement de l’obturateur réglé à Électronique • Fonctionnement de l’objectif avec sons audibles possible, etc. • L’utilisation du flash n’est pas possible lorsque le mode de déclenchement de l’obturateur LV est réglé à Électronique |
|||
Prise de vues GDE |
||||
Prise de vues GDE (Image fixe HDR-PQ) |
10 bits |
YCbCr 4:2:2 |
ITU-R BT. 2100 (PQ) |
|
Prise de vues GDE (HDR-PQ) |
Activer / désactiver |
|||||||||||||||||||||||||||||
Écran d’aide GDE pendant la prise de vue et la lecture |
Priorité de l’exposition (demi-tons)/priorité aux hautes lumières |
|||||||||||||||||||||||||||||
Séquences vidéo |
||||||||||||||||||||||||||||||
Format des fichiers : Facteur de contraste Canon Log |
Enregistrement vidéo normal : • MPEG4 H.264 / AVC • 8 bits, 4:2:0; espace chromatique BT.709 Enregistrement avec le facteur de contraste Canon Log : • MPEG4 H.265 / HEVC • 10 bits, 4:2:2; espace chromatique BT.709/BT.2020 Audio : AAC ou PCM linéaire (compression audio dans le menu C.Fn pendant l’enregistrement ALL-I ou IPB) • Microphone monophonique interne • Prise pour microphone stéréo externe de 3,5 mm |
|||||||||||||||||||||||||||||
Taille et formats d’enregistrement |
NTSC 59,94 ips* 5,5K RAW 29,97 ips RAW (5472 x 2886) 24,00 ips 23,98 ips 59,94 ips* 4K DCI 29,97 ips ALL-I (4096 x 2160) 24,00 ips IPB 23,98 ips 4K UHD 59,94 ips* ALL-I (3840 x 2160) 29,97 ips IPB 4K DCI 59,94 ips (recadré) 29,97 ips ALL-I (4096 x 2160) 24,00 ips IPB 23,98 ips 119,90 ips* ALL-I 59,94 ips IPB HD pleine résolution 23,98 ips^ (1920 x 1080) ALL-I 29,97 ips IPB IPB (léger) *La mise au point automatique ne fonctionne pas. **L’audio n’est pas enregistré pendant un enregistrement de séquence vidéo haute vitesse à 119,90 ips ^L’enregistrement 24p sera pris en charge grâce à une mise à jour du micrologiciel après l’expédition. |
|||||||||||||||||||||||||||||
Mise au point |
(1) Mise au point automatique avec capteur CMOS à double pixel (2) Mise au point manuelle *Agrandir l'image 5 ou 10 fois pour réaliser la mise au point manuelle (impossible durant le tournage de séquences vidéo). |
|||||||||||||||||||||||||||||
Mode de prise de vues |
Contrôle de l’exposition |
Réglage automatique de la vitesse d’obturation (s) manuel Réglage Oui – – Oui Oui – – Oui |
Réglage automatique de l’ouverture |
Manuel Réglage |
||||||||||||||||||||||||||
P, pose B |
Programme d'exposition automatique pour enregistrement de séquences vidéo |
Oui |
– |
|||||||||||||||||||||||||||
Contrôle de l’exposition |
Tv |
Exposition automatique avec priorité à la vitesse pour l’enregistrement de séquences vidéo |
Oui |
– |
||||||||||||||||||||||||||
Av |
Exposition automatique avec priorité à l’ouverture pour l’enregistrement de séquences vidéo |
– |
Oui |
|||||||||||||||||||||||||||
M |
Mode vidéo exposition manuelle |
– |
Oui |
|||||||||||||||||||||||||||
Correction de l’exposition |
Jusqu’à ±3 valeurs par paliers de 1/3 ou 1/2 valeur *Si le microréglage de l’exposition automatique est effectué, la valeur de correction de l’exposition réglable sera réduite par la valeur du microréglage de l’exposition automatique. Par exemple, si vous établissez le microréglage de l'exposition automatique à +1 valeur, la valeur de correction de l'exposition sera limitée à +2 valeurs du côté positif. |
Facteur de contraste Canon Log : Désactivée (H.264 / AVC) |
|
Durée d’enregistrement estimée, débit binaire vidéo et taille du fichier |
|
* Le débit binaire indique la sortie vidéo seulement; le son n’est pas inclus. * L’enregistrement de séquences vidéo est interrompu si la durée maximale d’enregistrement par vidéo, fixée à 29 min 59 s, est dépassée. (La durée est différente pour les séquences vidéo haute vitesse.) *Le son n’est pas enregistré sur les deux dernières images environ lorsque la méthode de compression pour la qualité d’enregistrement de séquences vidéo est réglée à IPB ou IPB Léger (son : AAC) et [compression audio C.Fn 7-7] est réglé à [Activer]. Les images vidéo et le son peuvent être légèrement désynchronisés lorsque les séquences vidéo sont visionnées dans Windows. |
|
|
Durée d’enregistrement estimée, débit binaire vidéo et taille du fichier
Écran ACL |
|||||
Type |
Écran à cristaux liquides couleur à matrice active |
||||
Dimensions de l’écran |
Format : 3,2 po (rapport hauteur/largeur de 3:2) Diagonale : environ 8,01 cm (3,15 po) Largeur : environ 6,67 cm (2,63 po) Hauteur : environ 4,44 cm (1,75 po) |
||||
Pixels |
Environ 2,1 millions de pixels |
||||
Fonctions de l’écran tactile |
• Choix de la zone de mise au point automatique/mise au point automatique tactile : Pris en charge • Déclenchement tactile de l’obturateur : Non pris en charge • Commande tactile des réglages du menu : Pris en charge • Commande tactile du contrôle rapide : Pris en charge • Menu de grossissement tactile : Pris en charge • Sensibilité de l’écran tactile : Standard/sensible/désactivée • (Prise de vue avec viseur) Verrou de sécurité : Activé/désactivé (par défaut : Activé) • Bip : Activer/bip tactile/désactiver |
||||
Couverture |
Environ 100 % horizontalement et verticalement Angle de vue : Environ 170° horizontalement et verticalement |
||||
Réglage de la luminosité |
7 niveaux offerts (réglable manuellement dans le menu des réglages) |
||||
Langues d’interface |
29 (anglais, allemand, français, néerlandais, danois, portugais, finnois, italien, norvégien, suédois, espagnol, grec, russe, polonais, tchèque, hongrois, vietnamien, hindi, roumain, ukrainien, turc, arabe, thaï, chinois simplifié/traditionnel, coréen, malais, indonésien et japonais) |
||||
Fonctions de lecture |
|||||
Format d’affichage |
*L'emploi des systèmes GPS peut faire l'objet de restrictions dans certains pays et dans certaines régions. Par conséquent, assurez-vous d’utiliser le système GPS de cet appareil conformément aux lois et aux règlements applicables au pays ou à la région où vous vous trouvez. Soyez particulièrement consciencieux à cet égard lorsque vous voyagez à l’extérieur de votre pays de résidence. Puisque ce système reçoit un signal de satellites GPS, prenez les mesures qui s’imposent lorsque vous l’utilisez à un endroit où l’emploi de composants électroniques est réglementé. |
||||
Indication des zones brillantes |
En mode d'affichage Image unique, les zones surexposées ne contenant pas d'information image clignoteront. |
||||
Images extraites des séquences vidéo 4K |
• Les images individuelles dans les séquences vidéo 4K enregistrées avec l’appareil peuvent être sauvegardées en tant qu’images fixes JPEG. • Environ 8,8 mégapixels (4096 x 2160) ou environ 8,3 mégapixels (3840 x 2160) • Les images extraites ne peuvent pas être recadrées ou redimensionnées dans l’appareil même. |
||||
Protection et suppression des images |
|||||
Protection |
Protection contre la suppression des images : image unique, sélection par plage, toutes les images du dossier, toutes les images sur la carte, toutes les images trouvées Déprotection : toutes les images du dossier, toutes les images sur la carte |
||||
Suppression |
Une image unique, toutes les images sélectionnées, les sélections par plage, toutes les images d'un dossier, toutes les images de la carte mémoire ou toutes les images trouvées peuvent être supprimées. |
||||
Impression directe |
|
Imprimantes compatibles |
S.O. (L'impression directe n'est pas possible.) |
|||||||||||||||
DPOF : Digital Print Order Format |
||||||||||||||||
DPOF |
Compatibilité avec la version 1.1 |
|||||||||||||||
Transfert d’image direct |
||||||||||||||||
Images transférables |
Images en format JPEG, RAW/C-RAW et HEIF et séquences vidéo *Des fichiers d’image individuels ou multiples peuvent être sélectionnés |
|||||||||||||||
Personnalisation |
||||||||||||||||
Fonctions personnalisées |
38 au total |
|||||||||||||||
Mode de prise de vues personnalisé |
• Les réglages actuels de l’appareil peuvent être enregistrés vers C1, C2 et C3 dans le menu des réglages (commandes pour prise de vues situées dans le panneau ACL supérieur). • Il est possible d'activer ou de désactiver la mise à jour automatique des paramètres enregistrés. *L’enregistrement des réglages individuels pour les images fixes et les séquences vidéo est pris en charge. |
|||||||||||||||
Enregistrement de Mon menu |
On peut enregistrer jusqu’à six options de menu de premier niveau et réglages de fonction personnalisés. On peut ajouter jusqu’à cinq onglets Mon menu. |
|||||||||||||||
Interface externe |
||||||||||||||||
Prise USB |
USB de type C USB SuperSpeed Plus (USB 3.1 de 2e génération) • Pour la communication avec un ordinateur |
|||||||||||||||
Prise de SORTIE mini HDMI |
Type C (la résolution change automatiquement) / non compatible avec le protocole CEC. • Les images s’affichent seulement si [NTSC] ou [PAL] est réglé correctement en fonction du système vidéo du téléviseur. |
|||||||||||||||
du système d'extension Prise |
Transmetteur de fichiers sans fil WFT-E9 *Les transmetteurs WFT-E6 et WFT-E8 ne sont pas pris en charge. |
|||||||||||||||
Source d’alimentation |
||||||||||||||||
Pile |
Bloc-pile LP-E19 (fourni) * Le modèle LP-E4N peut être utilisé, mais la vitesse de prise de vues en mode rafale sera limitée. * En raison de la réglementation des multimédia (IEC62368-1), le chargement du modèle LP-E4N effectué à l’aide du chargeur de piles LC-E19 compris avec l’appareil EOS-1D X Mark III sera obsolète après le 20 décembre 2020. * Le bloc-pile LP-E4 ne peut pas être utilisé. |
|||||||||||||||
Nombre de photos |
Environ (selon les normes d'essai de la CIPA) |
|||||||||||||||
Vérification de la pile |
Icône d’affichage de la charge restante à 4 niveaux dans le viseur, à l’écran ACL supérieur et à l’écran ACL (lorsque les données de prise de vues sont affichées) • Information sur la pile dans le menu des réglages – pourcentage de charge restante, nombre d’obturations pour la charge actuelle et taux de recharge affichés |
|||||||||||||||
Économie d’énergie |
L'alimentation est coupée à la fin du délai (1, 2, 4, 8, 15 ou 30 min) de non-utilisation. |
|||||||||||||||
Pile pour la date et l’heure |
Pile secondaire rechargeable intégrée • Maintient la date et l’heure pendant environ 1 mois si le bloc-pile principal est enlevé ou déchargé • Recharger en installant le bloc-pile LP-E19 ou LP-E4N chargé • Temps de recharge d’environ 8 heures |
|||||||||||||||
Délai de démarrage |
Environ 0,2 s (selon les normes d’essai de la CIPA) |
|
Dimensions et poids |
|
Dimensions (L x H x P) |
Selon les lignes directrices de la CIPA : Environ 158,0 x 167,6 x 82,6 mm (6,22 x 6,60 x 3.25 po) (Larg. x H x D) |
Poids |
Selon les lignes directrices de la CIPA : Environ 1 250 g/44,09 oz (boîtier seulement) Environ 1 440 g/50,80 oz (avec bloc-pile et carte mémoire) *Poids sans couvercle de boîtier et œilleton. |
Environnement d'utilisation |
|
Plage de températures |
0 à 45 °C/32 à 113 °F |
Plage d’humidité |
85 % ou moins |