Saisissez les subtilités d’un ciel étoilé grâce au nouvel appareil photo EOS Ra, le premier appareil photo plein cadre sans miroir de Canon destiné à ...
Saisissez les subtilités d’un ciel étoilé grâce au nouvel appareil photo EOS Ra, le premier appareil photo plein cadre sans miroir de Canon destiné à la photographie des profondeurs du ciel la nuit. S’appuyant sur le succès de l’EOS R, l’EOS Ra offre un grossissement de 30 fois dans le viseur et les prises de vues avec visualisation en direct pour une mise au point plus précise, de même qu’une sensibilité de transmission des rayons d’hydrogène alpha (Hα) de 656,3 nm 4 fois plus élevée pour capter les nuances de rouge foncé plus vives émises par les nébuleuses, ce qui est fait l’appareil photo idéal pour les amateurs d’astrophotographie.
PDSF: 3 399,99 $
Code produit: 4180C002
Pour en apprendre davantage sur les fonctionnalités du produit.
* L’adaptateur de monture EF-EOS R proposé en option est nécessaire pour utiliser les objectifs EF et EF-S avec un appareil EOS R.
** Les zones de mise au point automatique disponibles peuvent diminuer pour la prise de vues avec le recadrage automatique ou le mode cinéma, ou en fonction des réglages de l’appareil ou de l’objectif installé.
^ L’appareil photo EOS Ra n’est pas recommandé pour la photographie générale, étant donné que l’appareil ne peut pas obtenir un équilibrage normal des couleurs avec les sujets qui émettent ou réfléchissent le rayonnement infrarouge.
Placé devant le capteur d’image CMOS, le filtre de coupures des infrarouges de l’EOS Ra est modifié pour permettre une transmission de rayons d’hydrogène alpha à des longueurs d’onde de 656 nm environ 4 fois supérieure à celle des appareils photo EOS R. Cela permet de transmettre une plus grande quantité de rayons infrarouges foncés émis par les nébuleuses sans avoir recours à d’autres éléments optiques ou accessoires spécialisés.
* L’EOS Ra est un appareil photo destiné à l’astrophotographie et n’est pas recommandé pour la photographie de tous les jours.
Compatible avec les objectifs EF/EF-S*
L’appareil photo EOS Ra est conçu pour s’intégrer harmonieusement aux systèmes EOS existants. Conçu pour fonctionner parfaitement avec les objectifs RF, l’EOS Ra est entièrement compatible avec les objectifs EF et EF-S grâce à l’un des trois adaptateurs de monture proposés en option. Lorsque vous utilisez les objectifs EF-S, l’EOS Ra recadre même automatiquement l’image afin de tenir compte du capteur de format APS-C pour lequel ces objectifs sont conçus.
* L’adaptateur de monture EF-EOS R proposé en option est nécessaire pour utiliser les objectifs EF et EF-S avec un appareil EOS R.
Grand diamètre de 54 mm et léger décalage arrière de mise au point
La monture RF de l’appareil EOS Ra possède un grand diamètre interne de 54 mm qui permet une manipulation impressionnante et une souplesse accrue en matière de conception d’objectif. De plus, grâce à la conception sans miroir de l’appareil, l’élément arrière de l’objectif peut être beaucoup plus proche du plan de l’image. Ce décalage arrière de mise au point réduit, combiné au diamètre de 54 mm de la monture RF, contribue à faciliter la mise au point d’objectifs d’une qualité optique remarquable offrant un rendement exceptionnel tout en permettant une conception innovatrice d’objectifs et d’appareils photo compacts.
Distance focale de la bague de 20 mm conçue avec robustesse pour une utilisation professionnelle
Tous les objectifs RF sont dotés d’une distance focale de la bague de 20 mm, qui est la distance entre la monture de l’objectif et la surface du capteur d’image. Cette distance focale concilie les avantages du léger décalage arrière de mise au point avec les exigences techniques nécessaires à la stabilité de la monture. Par conséquent, la distance focale de la bague de la monture RF assure un excellent rendement optique tout en maintenant la rigidité de la monture et la durabilité de l’appareil photo qui s’avèrent nécessaires pour en assurer le fonctionnement dans des conditions réelles.
Douze broches pour la transmission rapide de grandes quantités d’information
Grâce à une connexion robuste à 12 broches entre l’appareil et l’objectif, l’appareil photo EOS Ra et les objectifs RF sont en mesure de communiquer à une vitesse élevée, transférant une plus grande quantité de données et d’information pour une mise au point automatique incroyablement rapide ainsi qu’une optimisation et une stabilisation améliorées de l’image.
Variété d’options d’adaptateurs de monture pour une compatibilité accrue avec les objectifs EF et EF-S
Les adaptateurs de monture, tels que l’adaptateur EF-EOS R, permettent des connexions sans faille entre l’appareil photo EOS Ra et les objectifs EF et EF-S sans modifier les fonctions. Offrant le niveau de résistance à l’eau et à la poussière des objectifs de la série L, l’adaptateur de monture EF-EOS R est même compatible avec les multiplicateurs de focale EF comme le multiplicateur EF 1,4x III pour accroître la portée optique de votre appareil photo. Grâce à l’éventail complet d’objectifs EF et EF-S à votre disposition, l’adaptateur de monture EF-EOS R, entre autres, assure une foule de possibilités de création avec l’appareil photo EOS Ra.
En plus de permettre l’utilisation des objectifs EF et EF-S avec l’appareil photo EOS Ra, l’adaptateur de monture avec bague de réglage EF-EOS R et l’adaptateur de monture pour filtres à insertion instantanée EF-EOS R ajoutent des fonctions qui offrent un certain nombre de nouvelles possibilités pour la saisie d’images créatives. La bague de réglage de monture EF-EOS R ajoute une bague de réglage comme celles que l’on trouve sur les objectifs RF, ce qui procure le même niveau de contrôle pour vos objectifs EF et EF-S et prend en charge la même configuration de réglage indépendamment de l’objectif. L’adaptateur de monture pour filtre à insertion instantanée EF-EOS R assure la compatibilité avec les objectifs EF et EF-S et comprend une fente d’insertion instantanée des filtres polarisants ou des filtres de densité neutre variable circulaires. Cette amélioration assure la compatibilité avec de nombreux objectifs, quel que soit leur diamètre avant, et permet l’utilisation de filtres avec notamment l’objectif ultra-grand-angulaire EF 11-24 mm f/4L USM ou l’objectif décentrable TS-E 17 mm f/4L, devant lesquels on ne peut pas ajouter de filtre.
Capteur CMOS plein cadre de 30,3 mégapixels
Premier appareil photo sans miroir de Canon conçu spécialement pour l’astrophotographie, l’EOS Ra comporte un capteur CMOS plein cadre de 35 mm avec environ 30,3 mégapixels utiles qui a été élaboré et fabriqué par Canon. Il emploie le processeur d’images DIGIC 8 pour améliorer la vitesse générale de fonctionnement. Il en résulte un rendement élevé et efficace ainsi qu’une qualité d’image phénoménale pour l’impression de grandes épreuves, des vidéos 4K impressionnantes et plus.
40000 ISO
L’appareil photo EOS Ra est doté d’une plage de sensibilités de série de 100 à 40000 ISO pour les images fixes et de 100 à 25600 pour les séquences vidéo (100 à 12800 pour l’enregistrement de séquences vidéo 4K). Grâce en outre au rendement remarquable de la mise au point automatique sous faible éclairage de l’appareil photo EOS Ra, la saisie d’images fixes et de séquences vidéo est possible même dans l’obscurité, dans une variété d’endroits et pour diverses occasions.
Optimiseur numérique d’objectif
L’appareil photo EOS Ra est doté d’un optimiseur numérique d’objectif intégré qui fonctionne de concert avec les objectifs RF (et les objectifs EF et EF-S avec un adaptateur de monture) pour offrir une amélioration importante de la qualité d’image. L’optimiseur numérique d’objectif limite la détérioration de la qualité de l’image causée par les filtres passe-bas ou les objectifs à ouverture maximale. Il est particulièrement efficace pour corriger l’aberration périphérique et offre une grande quantité de détails pour de magnifiques résultats naturels. Il peut être utilisé tant pendant la prise de vues que durant le développement des données RAW et n’a pas d’incidence sur les vitesses de prise de vues en rafale. Les données des objectifs EF et EF-S compatibles sont intégrées à l’appareil photo et les données des objectifs RF sont transférées presque instantanément au moyen du système de communication à 12 broches de l’EOS R.
Mise au point haute vitesse en environ 0,05 s***
Le système extrêmement rapide de mise au point automatique avec capteur CMOS à double pixel de l’appareil photo EOS Ra comprend 5 655 zones de focalisation** exceptionnelles à sélection manuelle et permet une mise au point précise en environ 0,05 seconde***. Cela signifie que les scènes d’action rapide peuvent être saisies et la mise au point, maintenue avec célérité, précision et facilité.
** Les zones de focalisation automatique disponibles peuvent diminuer pour la prise de vues avec le recadrage automatique ou le mode cinéma, ou en fonction des réglages de l’appareil ou de l’objectif installé.
*** Selon les résultats des essais de vitesse de mise au point automatique, conformément aux lignes directrices de la CIPA. Les résultats peuvent varier en fonction des conditions de prise de vues et de l’objectif utilisé. S’appuie sur une méthode de mesure interne.
Conditions d’essai :
Couverture de la zone de mise au point automatique d’environ 88 % x 100 %^
L’appareil photo EOS Ra est doté d’une vaste zone de mise au point d’environ 88 % sur le plan horizontal et de 100 % sur le plan vertical^, non seulement avec les objectifs RF, mais également avec certains objectifs EF. Avec les objectifs EF plus anciens, ou avec les multiplicateurs de types I et II, la zone de mise au point de l’appareil EOS Ra est d’environ 80 % sur le plan horizontal et de 80 % sur le plan vertical, ce qui permet d’obtenir une mise au point rapide et impressionnante.
^ Pour la prise d’images fixes. La couverture réelle varie en fonction de l’objectif utilisé.
Zones de focalisation automatique et zone de mise au point automatique
L’appareil photo EOS Ra est doté d’un système de mise au point automatique perfectionné comportant un maximum de 5 655 zones de focalisation** à sélection manuelle couvrant presque la totalité de la zone de détection de l’image. L’EOS Ra peut également être configuré de manière à faire la mise au point sur des zones particulières grâce à une gamme étendue de modes sélectionnables, dont la mise au point automatique à 1 zone, la mise au point automatique par zones élargies, la mise au point automatique par zones et la mise au point automatique par zones étendues, en plus de la mise au point automatique classique avec détection du visage et suivi. <br>
** Les zones de focalisation automatique disponibles peuvent diminuer pour la prise de vues avec le recadrage automatique ou le mode cinéma, ou en fonction des réglages de l’appareil ou de l’objectif installé.
Mise au point automatique sous faible éclairage à -6 IL^
Offrant un rendement incroyable pour la prise de vues de nuit ou sous très faible éclairage, l’exceptionnel système de mise au point automatique de l’appareil EOS Ra fonctionne dans des conditions de luminosité d’à peine -6 IL^, là où d’autres systèmes de mise au point automatique pourraient ne pas être à la hauteur. Même avec des objectifs ayant un nombre F élevé, la mise au point automatique donne des résultats spectaculaires. Ce système de mise au point automatique ultra-sensible travaille de concert avec le viseur électronique de l’EOS R afin de saisir clairement les sujets, même en conditions de faible éclairage.
^ Avec l’utilisation d’un objectif RF 50 mm f/1,2L USM, avec zone de mise au point centrale.
Mise au point à f/8 et f/11 compatible dans toutes les zones de focalisation
L’exceptionnel système de mise au point automatique de l’EOS Ra ne fonctionne pas seulement avec des objectifs lumineux. Avec l’EOS Ra, la mise au point automatique s’effectue sur presque toute la zone de l’image, même pendant l’utilisation d’objectifs f/8 et f/11 compatibles. Par exemple, en prenant des clichés ultra-télescopiques de 800 mm à l’aide d’un objectif compact EF 100-400 mm f/4-5,6 IS II et d’un multiplicateur EF 2x III, la mise au point automatique sera correctement réalisée sur la totalité du champ de l’image. Lorsque l’objectif est utilisé avec un multiplicateur de type III, la plage utile de mise au point automatique est limitée à une zone d’environ 88 % x 100 % du cadre total de l’image, ou de 80 % x 80 % si l’objectif est combiné à un multiplicateur de type I ou II.
Gamme de modes de mise au point, dont la mise au point automatique avec détection des yeux
Le mode de détection du visage et de suivi de l’appareil EOS Ra améliore la fiabilité du suivi des sujets en mouvement. Lorsque l’appareil photo détecte un visage humain, il utilise l’œil du sujet comme zone de focalisation, choisissant par défaut l’œil le plus proche de l’appareil photo. Le photographe peut aussi choisir l’œil utilisé pour faire la mise en point en appuyant sur l’écran ou en se servant du bouton de sélection de la zone de focalisation et des touches en croix de l’appareil.
Mise au point automatique à l’écran tactile
La mise au point automatique à l’écran tactile permet de sélectionner rapidement et facilement une zone de focalisation sans avoir à retirer son œil du viseur. Il suffit de toucher la zone de mise au point voulue à l’écran tactile ACL. La zone de focalisation choisie s’affiche ensuite dans le viseur électronique de l’appareil photo pour une confirmation rapide.
Densité maximale de mise au point
La densité maximale de mise au point, l’un des outils de mise au point manuelle de l’appareil EOS Ra, permet de déterminer rapidement et clairement la zone de mise au point. Avec l’outil manuel de densité maximale de mise au point, les contours de la zone de mise au point sont indiqués par une ligne de couleur. La densité maximale de mise au point peut être utilisée conjointement avec le guide de mise au point de l’EOS R. Elle peut également être personnalisée en déterminant les paramètres de couleur et de détection de la densité maximale qui conviennent au projet en cours.
Guide de mise au point automatique avec capteur à double pixel
Pour faciliter l’utilisation de la mise au point manuelle pendant l’enregistrement de vidéos et la prise d’images fixes, le guide de mise au point automatique avec capteur à double pixel de l’appareil EOS Ra indique lorsque les sujets sont au point et affiche également la position de la mise au point par rapport au sujet. Cette fonction peut être combinée avec la mise au point automatique par zones ou la mise au point automatique avec détection du visage.
4K 30p, HD 60p pleine résolution, HD 120p
L’appareil photo EOS Ra offre des fonctions d’enregistrement évoluées comme le 4K à 29,97 ips, la HD pleine résolution à 59,94 ips et la HD à 119,9 ips. Les fonctions utiles comprennent la correction de la déformation pendant l’enregistrement et la SI numérique vidéo. De plus, des séquences vidéo peuvent être enregistrées pendant la prise d’images fixes en appuyant tout simplement sur le bouton d’enregistrement vidéo. Des séquences magnifiques en chronovidéo peuvent être créées en 4K simplement et facilement grâce au mode chronovidéo, ce qui est idéal pour saisir le mouvement des étoiles dans le ciel la nuit.
Facteur de contraste Canon Log
Le facteur de contraste Canon Log fait partie des sélections lors de l’enregistrement vidéo EOS. Cette fonction réduit les zones d’ombre prononcée ou le délavage des zones éclairées, ce qui donne des images vidéo ayant une gamme dynamique d’environ 12 valeurs (à 400 ISO) pour des zones d’ombre et des zones éclairées bien détaillées. Particulièrement utile pour les cinéastes et les vidéastes qui prévoient utiliser des séquences vidéo en postproduction et d’intégrer des séquences filmées avec l’EOS Ra dans des vidéos enregistrées avec d’autres appareils, le facteur de contraste Canon Log est un outil indispensable qui permet de faire de l’EOS R une caméra cinématographique respectable.
Sortie HDMI 4:2:2 10 bits
Pour la saisie de séquences vidéo évoluées et la génération de vidéos pouvant être incorporées à des enregistrements tournés avec d’autres appareils au moment de la postproduction, l’appareil photo EOS Ra est muni d’un port HDMI qui peut être utilisé pour transférer directement des séquences vidéo 4K sur un disque dur externe. L’appareil peut également réaliser des séquences vidéo couleur 10 bits conformes à la norme ITU-R BT.2020 lorsque le facteur de contraste Canon Log est activé.
Prise pour casque d’écoute
Afin de confirmer la clarté et les niveaux de son enregistrés, l’appareil photo EOS Ra est équipé d’une mini-prise stéréo de 3,5 mm de diamètre à utiliser avec un casque d’écoute compatible pendant l’enregistrement vidéo. Elle présente un niveau de sortie maximal de -14 dBV, ce qui permet une transmission sonore audible de grande qualité à un casque d’écoute avec fil.
Entrée micro
Pour être utilisé avec un microphone externe, l’appareil photo EOS Ra est doté d’une mini-prise stéréo de 3,5 mm de diamètre en plus de son microphone stéréo intégré. Particulièrement utile dans les situations où les besoins d’enregistrement sonore sont spécifiques, la compatibilité de l’EOS Ra avec des microphones externes permet de faire en sorte que les enregistrements viennent parfaire la qualité des séquences saisies.
IPB 4K/ALL-I MP4H.264
L’appareil photo EOS Ra peut enregistrer des vidéos 4K avec une compression IPB ou ALL-I et les enregistrer dans des fichiers MP4. Cela donne encore plus de souplesse sur les plans du format de fichier, de la qualité d’image et de l’intégration avec des séquences vidéo enregistrées avec d’autres appareils.
Viseur électronique à écran DELO de 0,5 po avec environ 3,69 millions de points
L’appareil photo EOS Ra est doté d’un viseur électronique à écran DELO (diode électroluminescente organique) de 0,5 po comportant environ 3,69 millions de points et un point oculaire de 23 mm. Affichant une image claire et des données de prise de vue complètes qui pivotent avec l’appareil photo, le viseur offre un excellent rendement dans les conditions lumineuses où la visualisation de l’écran ACL de l’appareil peut s’avérer difficile.
Le viseur électronique de l’EOS Ra a été conçu de manière à offrir un champ de vision brillant, net et coloré sur la totalité du sujet à photographier. Muni d’un objectif asphérique, le viseur électronique offre une image nette et vive présentant un minimum d’aberration ou de distorsion, même lorsque l’œil n’est pas au centre du champ visuel.
Le viseur électronique de l’EOS Ra est doté d’un brillant point oculaire d’une hauteur de 23 mm laissant un grand espace de 30 mm entre votre nez et l’arrière du viseur. Ainsi, il est facile de composer et de visualiser des images à l’aide du viseur, même avec des lunettes. La correction dioptrique de -4 à +2 est facile à modifier pour répondre aux besoins visuels de différents utilisateurs.
Avec environ 3,69 millions de points, l’écran DELO de 0,5 po du viseur offre des images incroyablement nettes et détaillées qui facilitent la vérification de la mise au point et la consultation de l’ensemble des données d’images qui y est affiché.
Écran tactile ACL à angle variable
L’appareil EOS Ra est doté d’un écran tactile ACL net II de 3,15 po à angle variable de 2,1 mégapixels. La luminosité est réglable sur sept niveaux et quatre types de réglage des couleurs sont pris en charge, y compris les tons chauds et froids. Sa grande flexibilité facilite la composition et la prise de vues sous pratiquement n’importe quel angle, ce qui simplifie les autoportraits et permet de refermer l’écran ACL lorsqu’il n’est pas utilisé. La luminosité du viseur électronique et de l’écran ACL peut même être réglée séparément – une première pour un appareil EOS. L’écran tactile permet d’effectuer des réglages, de visionner des images et même de sélectionner la zone de focalisation.
Écran ACL à matrice de points
Un écran ACL situé sur le dessus de l’appareil photo présente un affichage à matrice de points qui affiche l’information sur l’état de l’appareil, le mode d’enregistrement et plus. Il fournit l’information sur les réglages en temps réel lorsque l’appareil est en utilisation ou en veille et peut être inversé de noir à blanc pour convenir aux préférences de visualisation ou à la source de l’éclairage ambiant. Pour plus de commodité, l’écran ACL reste allumé même lorsque l’appareil est mis hors tension.
Léger et compact
Avec sa conception compacte, légère et confortable, l’EOS Ra reflète les décennies d’expérience de Canon en matière de conception et de fabrication d’appareils photo. Les boutons, les sélecteurs et les écrans étant disposés de façon judicieuse, l’EOS Ra est intuitif pour les nouveaux utilisateurs et semble familier aux utilisateurs de l’EOS. Il offre les fonctions évoluées et les opérations maniables que recherchent les utilisateurs de l’EOS.
Poignée ferme et emplacement pratique du bouton de l’obturateur
Même s’il est relativement compact, l’EOS Ra comporte une grande poignée ergonomique qui permet la prise facile et confortable de l’appareil, même pendant une période prolongée. De plus, le bouton de l’obturateur de l’EOS R est placé au-dessus de la poignée de l’appareil pour en faciliter l’accès et pour que les utilisateurs de l’EOS ne se sentent pas dépaysés. Grâce à la poignée judicieusement conçue, à l’emplacement de l’obturateur et à la disposition des boutons de l’EOS Ra, le passage entre cet appareil et les autres appareils photo EOS se fait de façon conviviale et intuitive.
Équilibrage de l’objectif
L’appareil photo EOS Ra a été conçu dans le but de créer une expérience utilisateur équilibrée et fiable. Que vous preniez une prise de vue avec l’impressionnant objectif zoom RF 28–70 mm F2 L USM, l’objectif compact RF 35 mm F1,8 Macro IS STM ou un objectif EF sur lequel sont fixés un adaptateur et un multiplicateur de focal, la poignée ferme, le poids équilibré et le boîtier mince de l’EOS Ra reflètent une conception ingénieuse parfaite pour une utilisation prolongée.
Rapport de grossissement élevé de 30 fois dans la visualisation en direct
L’appareil photo EOS Ra vous offre le choix d’une visualisation plein cadre standard avec un grossissement de 5 ou 30 fois. La capacité de grossissement de 30 fois n’avait jamais été intégrée à un appareil photo EOS de Canon auparavant. Cette fonction vous fournit un outil vous permettant d’effectuer une mise au point extrêmement précise sur les petites étoiles et d’autres sujets d’astrophotographie.
De plus, l’appareil photo EOS Ra peut afficher le grossissement de 30 fois dans le viseur électronique et sur son écran ACL pendant le fonctionnement avec la visualisation en direct.
* Pour une utilisation à distance avec le logiciel EOS Utility, la fonction de grossissement de 30 fois n’est pas accessible pour la visualisation sur un écran d’ordinateur ou d’appareil mobile.
Boîtier en magnésium
Offrant une prise confortable et solide, l’appareil photo EOS Ra est doté d’un châssis en alliage de magnésium rigide, mais léger qui améliore la durabilité du boîtier tout en protégeant l’appareil des rayonnements électromagnétiques et de la chaleur. Il comporte également un panneau avant trempé pour en assurer la rigidité interne.
Durabilité de l’obturateur
L’appareil EOS Ra est équipé d’un obturateur à rideaux robuste, à commande électronique, qui est homologué pour environ 200 000 cycles pour une utilisation constante et fiable. Il permet des prises de vues à une vitesse de 1/8 000 s à une cadence maximale de 8 ips et de 5 ips avec la mise au point automatique Servo.
Scellement résistant à l’eau et à la poussière
L’appareil photo EOS Ra est conçu pour une utilisation dans des conditions météorologiques variées. Des matériaux d’étanchéité sont utilisés dans les zones critiques comme les boutons, les couvercles des prises, le compartiment de la pile et le couvercle de la fente pour la carte. La conception et la construction précises de l’appareil réduisent les risques de pénétration accidentelle de poussière et d’humidité dans le reste du boîtier de l’appareil photo. Combiné avec un objectif RF ou tout autre objectif EF/EF-S étanche, l’EOS Ra s’avère un partenaire fiable dans pratiquement n’importe quel climat.
Fermeture de l’obturateur si l’appareil est mis hors tension sans objectif
L’appareil photo EOS Ra comporte un mécanisme qui permet de fermer l’obturateur lorsque l’appareil est mis hors tension. Lorsque l’appareil est mis sous tension ou hors tension, un son d’obturateur mécanique se fait entendre. Pour protéger les rideaux de l’obturateur, la mise au point est déplacée à l’infini pour les objectifs RF et EF et à l’ouverture minimale pour les objectifs RF lorsque l’appareil est hors tension.
L’appareil photo EOS Ra comporte une fonction qui permet à l’obturateur d’être silencieux et qui utilise un obturateur électronique inaudible plutôt que l’obturateur à rideau de l’appareil.
Compatible avec le chargeur USB
L’appareil photo EOS Ra est compatible avec l’adaptateur secteur USB PD-E1 pour le chargement dans l’appareil grâce à un câble USB. Doté d’un connecteur USB-C conforme aux normes de l’industrie, l’adaptateur secteur USB PD-E1 facilite le chargement sans que vous ayez à retirer la pile de l’appareil photo.
Bloc-piles LP-E6N
Pour offrir puissance et compatibilité entre appareils photo, l’EOS Ra utilise le bloc-pile LP-E6N, soit la même pile utilisée entre autres dans l’EOS 5D Mark IV. Surtout pratique pour les photographes qui ont plusieurs appareils photo EOS, le bloc-pile LP-E6N est une pile résistante et durable qui donne de la puissance, photo après photo, enregistrement après enregistrement.
Poignée BG-E22
La poignée BG-E22 exclusive à l’appareil EOS Ra contient 2 blocs-piles LP-E6N, tout en permettant une utilisation verticale pratiquement sans faille et en offrant des fonctions supplémentaires dont tous les boutons sont configurés de la même manière pour assurer une prise particulière confortable. Conçue pour optimiser l’équilibre entre le poids du boîtier de l’appareil et celui de l’objectif, la poignée BG-E22 comporte aussi une prise de synchronisation du flash pour l’utilisation en studio. Elle offre en outre une fonction utile de chargement du bloc-pile (avec un adaptateur secteur USB en option) qui est particulièrement pratique pour les activités énergivores comme l’enregistrement de séquences vidéo ou les longues prises de vues avec le viseur électronique.
Voir les caractéristiques techniques complètes du produit.
Type
Appareil non reflex mono-objectif numérique avec mise au point et exposition automatiques
Support d’enregistrement
Cartes mémoire SD/SDHC/SDXC
Format d’image
Environ 36,0 x 24,0mm
Objectifs compatibles
Gamme d’objectifs Canon RF (à l’exclusion des objectifs EF, EF-S et EF-M)
Avec l’adaptateur de monture EF-EOS R : objectifs EF ou EF-S de Canon (à l’exclusion des objectifs EF-M)
Monture d’objectif
Monture Canon RF
Processeur d’images
DIGIC 8
Capteur d’image
Type
Capteur CMOS (compatible avec la mise au point automatique avec capteur CMOS à double pixel)
Pixels utiles
Environ 30,3 mégapixels
Taille des pixels
Environ 5,36 µm carrés
Pixels (total)
Environ 31,7 mégapixels
Rapport largeur/hauteur
3:2 (horizontal:vertical)
Système de filtre couleur
Filtres de couleurs primaires RVB
Filtre passe-bas
Installé à demeure devant le capteur d’image
Sensibilité de transmission des rayons Hα
Longueur d’onde de 656,28 nm
Fonction d’élimination de la poussière
Système d’enregistrement
Format d’enregistrement
Conforme aux formats Design Rule for Camera File System 2.0 et Exif 2.31.
Prend en charge les données sur le décalage horaire dans Exif 2.31.
Format d’image
Images fixes : JPEG, RAW (Canon d’origine à 14 bits), C-RAW (Canon d’origine)
Vidéos : ALL-I, IPB
Taille du fichier
Rapport largeur/hauteur 3:2
Grand/RAW/C-RAW : 6720 x 4480
Moyen : 4464 x 2976
Petit 1 : 3360 x 2240
Petit 2 : 2400 x 1600
1,6 x (recadrage)
Grand/RAW/C-RAW : 4176 x 2784
Petit 2 : 2400 x 1600
Rapport largeur/hauteur 4:3
Grand/RAW/C-RAW : 5952 x 4480*
Moyen : 3968 x 2976
Petit 1 : 2976 x 2240*
Petit 2 : 2112 x 1600*
Rapport largeur/hauteur 16:9
Grand/RAW/C-RAW : 6720 x 3776
Moyen : 4464 x 2512
Petit 1 : 3360 x 1888
Petit 2 : 2400 x 1344
Rapport largeur/hauteur 1:1
Grand/RAW/C-RAW : 4480 x 4480
Moyen : 2976 x 2976
Petit 1 : 2240 x 2240
Petit 2 : 1600 x 1600
• Les valeurs d’enregistrement des pixels sont arrondies à la tranche de 100 000 ou 10 000 la plus proche.
• Dans le cas des images RAW et JPEG, l’information à l’extérieur de la zone de recadrage n’est pas conservée.
• Les images JPEG sont produites dans le rapport largeur/hauteur établi.
• Les images RAW sont produites dans le rapport [3:2] et le rapport largeur/hauteur établi est joint.
* Indique une proportion inexacte.
Numérotation des fichiers
Les numéros de fichier peuvent être établis comme suit :
Enregistrement RAW + JPEG simultané
Possible
Espace chromatique
Choix entre sRVB et Adobe RVB
Picture Style
Balance des blancs
Réglages
* Également efficace au crépuscule et au coucher du soleil.
Balance automatique des blancs
Choix de réglages entre la priorité à l’ambiance et la priorité aux blancs.
Correction de la température de couleur
Dominante bleu/ambre : ± 9 degrés
Dominante magenta/vert : ± 9 degrés
Compensation par rapport à la température de couleur du mode de balance des blancs en cours.
Viseur
Type
Viseur électronique couleur à DELO
Couverture
Environ 100 % horizontalement et verticalement par rapport à la zone de l’image saisie (avec qualité d’image L, pour un point oculaire d’environ 23mm).
Qualité d’image |
Recadrage/rapport largeur/hauteur |
|||||
Rapport largeur/hauteur |
Rapport largeur/hauteur (recadrage) |
|||||
3:2 |
16:9 |
4:3 |
1:1 |
3:2 |
16:9 |
|
L/RAW/C-RAW : |
Environ 100 % |
Environ 100 % |
Environ 100 % |
Environ 100 % |
Environ 100 % |
Environ 100 %*1 |
M |
Environ 100 % *1 |
Environ 100 % *1 |
Environ 100 %*1 |
Environ 100 %*1 |
||
S1 |
Environ 100 % |
Environ 100 % |
Environ 100 % |
Environ 100 % |
||
S2 |
Environ 100 % |
Environ 100 %*1 |
* 2 |
Environ 100 % |
Environ 100 % |
Environ 100 % |
* 1 La couverture du viseur peut être supérieure à 100 % (jusqu’à 100,36 %).
* 2 La couverture du viseur peut être supérieure à 100 % (jusqu’à 100,5 % de la couverture du viseur).
Agrandissement
Environ 0,76 (avec objectif 50 mm réglé à l’infini, -1 m-1)
Point oculaire
Environ 23 mm (à -1 m-1 de l’extrémité de l’oculaire)
Plage de correction dioptrique
Environ -4,0 à +2,0 m -1 (dioptrie)
Information dans le viseur
Mise au point automatique
Type
Système de détection de différences de phase avec capteur d’images (mise au point automatique avec capteur CMOS à double pixel)
Zones de focalisation
Max. 5 655 zones
Lorsque sélectionnées avec les touches en croix.
Plage de mise au point
IL -6 à 18 (f/1,2, à 23 °C/73 °F, 100 ISO, mise au point automatique pour un seul cliché)
Modes de mise au point
* Les images peuvent être grossies d’environ 5 ou 30 fois pour la mise au point manuelle.
* Pour une mise au point plus précise, le grossissement doit être utilisé avec la mise au point manuelle.
Choix de la zone de focalisation et mise au point automatique
Méthode de mise au point automatique |
Choix de la zone de focalisation |
Mise au point automatique |
Mise au point automatique avec détection et suivi du visage |
Sélection automatique (détection automatique), ou réglage manuel libre des zones de focalisation dans la zone de mise au point automatique. |
Mise au point automatique priorisant les sujets ciblés par la détection et le suivi du visage. Si aucun sujet n’est détecté par la fonction de détection et de suivi du visage, la zone entière de mise au point automatique est alors utilisée pour la mise au point avec sélection automatique. |
Mise au point automatique à 1 zone |
Les zones de focalisation peuvent être réglées manuellement et librement dans la zone de mise au point automatique. |
Mise au point automatique ciblant les zones de focalisation spécifiées. (Si des visages se trouvent dans la zone, ceux-ci ont préséance.) |
Mise au point automatique par zones élargies |
Les zones de focalisation peuvent être réglées manuellement et librement dans la zone de mise au point automatique. |
Mise au point automatique priorisant les zones de focalisation spécifiées, auxquelles s’ajoutent des zones de focalisation se trouvant au-dessus, au-dessous, à gauche et à droite ou autour dans la zone d’expansion. |
Mise au point automatique par zones |
Les zones de focalisation couvrant des zones spécifiques peuvent être réglées manuellement et librement dans la zone de mise au point automatique. |
Sélection automatique de la zone de focalisation dans la zone spécifiée. |
Éclair auxiliaire pour mise au point automatique
Compatibilité de l’objectif en fonction de la zone de mise au point automatique
Zone de mise au point automatique |
Horizontale : Environ 88 % |
Horizontale : Environ 80% |
Résumé des objectifs compatibles |
Objectifs RF |
Objectifs EF (autres que les produits actuels)* |
* Certaines exceptions s’appliquent.
Mise au point automatique avec détection des yeux
Prise en charge
Réglages de la fonction de densité maximale manuelle
Pris en charge
Guide de mise au point
Pris en charge
Contrôle de l’exposition
Modes de mesure
Mesure en temps réel avec capteur d’image (384 [24 x 16])
Plage de mesures
IL -3 à 20 (à 23 °C/73 °F, 100 ISO)
Systèmes de contrôle de l’exposition
Plage de sensibilités ISO
Manuel
Normales |
100 à 40 000 ISO (par paliers de 1/3 de valeur ou de valeur complète) |
Étendues |
L : équivalent à 50 ISO, H1 : 51200, H2 : 102400 |
Mode de prise de vues |
Réglages ISO |
|
Sans flash |
Avec flash |
|
Mode Scène automatique intelligent |
100 à 12800 ISO |
100 à 1600 ISO |
Fv/P/Tv/Av/M |
100 à 40000 ISO*1 |
100 à 1600 ISO*1 |
B |
400 ISO fixe |
400 ISO fixe |
*1 Cela dépend des [réglages de sensibilité ISO] [minimums] et [maximums] [plage pour les images fixes].
Correction d’exposition
Manuelle |
± 3 valeurs par paliers de 1/3 ou 1/2 valeur |
Bracketing d’exposition automatique |
± 3 valeurs par paliers de 1/3 ou 1/2 valeur |
Prise de vues anti-papillotement
Pris en charge
Mémorisation de l’exposition automatique
Obturateur
Type
Obturateur à rideau à commande électronique
Vitesses d’obturation
1/8000 à 30 s, pose B (plage totale de tous les modes de prise de vues)
Synchronisation du flash à 1/200 s.
Obturateur silencieux
Pris en charge
Retardateur
Délai de 10 s ou 2 s
Délai de déclenchement de l’obturateur
Avec commutateur 1 activé, délai entre activation du commutateur 2
Mode d’entraînement |
Prise de vues en mode silencieux avec visualisation en direct |
Délai de déclenchement |
Vue par vue |
Mode 1 |
Environ 50 ms |
Désactiver |
Environ 120 ms |
|
Obturateur silencieux |
– |
Environ 50 ms |
Avec ouverture réduite de 3 valeurs ou moins par rapport à l’ouverture maximale.
Sans flash.
Si l’on appuie simultanément sur les commutateurs 1 et 2, le délai de déclenchement sera long.
Le délai de déclenchement peut s’allonger davantage selon les conditions de prise de vues, comme dans un environnement sombre.
Flash Speedlite externe
Mesure d’exposition au flash
Flash automatique E-TTL II
Correction d’exposition au flash
± 3 valeurs par paliers de 1/3 ou 1/2 valeur
Mémorisation d’exposition au flash
Offerte
Réglages du flash externe
L’appareil photo peut régler les fonctions suivantes avec les flashes Speedlite de la série EX :
Système d’entraînement
Modes d’entraînement et vitesse en mode rafale
Rafale maximale
Qualité d’image |
Taille du fichier d’image (Mo approx.) |
Nombre de clichés possible (approx.) |
Rafale maximale (approx.) |
|
Standard |
Haute vitesse (UHS-II) |
|||
Grand (fin) |
8,4 |
3570 |
100 |
100 |
Grand (normal) |
4,4 |
6770 |
100 |
100 |
Moyen (fin) |
4,7 |
6460 |
100 |
100 |
Moyen (normal) |
2,6 |
11510 |
100 |
100 |
Petit 1 (fin) |
3,1 |
9700 |
100 |
110 |
Petit 1 (normal) |
1,8 |
16040 |
100 |
110 |
Petit 2 |
1,6 |
18830 |
100 |
110 |
RAW |
31,3 |
970 |
34 |
47 |
RAW : Avec technologie RAW à double pixel |
55,2 |
520 |
17 |
Complète |
C-RAW |
17,3 |
1770 |
61 |
78 |
C-RAW : Technologie RAW à double pixel |
27,8 |
1000 |
150 |
Complète |
RAW + Grand (fin) |
31,3 + 8,4 |
760 |
34 |
39 |
C-RAW + Grand (fin) |
17,3 + 8,4 |
1180 |
55 |
56 |
Fonctions de visualisation en direct
Modes de prises de vues
Photos et séquences vidéo
Mise au point
Modes de mesure
Plage de mesures
IL -4 à 18 (à 23 °C/73 °F, 100 ISO, mise au point automatique pour un seul cliché à 29,97 ips)
Affichage d’un quadrillage
Format de fichier
MP4
Vidéo : MPEG-4 AVC / H.264
Audio :
ALL-I : PCM linéaire
IPB : AAC
Vitesses et formats d’enregistrement vidéo
Qualité de l’enregistrement vidéo |
Carte SD |
||
4K (UHD) |
29,97 ips |
ALL-I |
UHS-II, catégorie de vitesse vidéo : 60* ou supérieure |
IPB |
UHS-I, catégorie de vitesse UHS : 3 ou supérieure |
||
HD pleine résolution |
59,94 ips |
ALL-I |
UHS-I, catégorie de vitesse UHS : 3 ou supérieure |
IPB |
Catégorie de vitesse SD : 10 ou supérieure |
||
29,97 ips |
ALL-I |
UHS-I, catégorie de vitesse UHS : 3 ou supérieure |
|
IPB |
Catégorie de vitesse SD : 4 ou supérieure |
||
29,97 ips |
IPB (léger) |
Catégorie de vitesse SD : 4 ou supérieure |
|
HD |
119,9 ips |
ALL-I |
UHS-I, catégorie de vitesse UHS : 3 ou supérieure |
59,94 ips |
ALL-I |
Catégorie de vitesse : 10 ou supérieure |
|
IPB |
Catégorie de vitesse SD : 4 ou supérieure |
||
29,97 ips |
IPB |
Catégorie de vitesse : 4 ou supérieure |
* Avec recadrage vidéo réglé à [Désactiver]. SI numérique vidéo réglée à [Désactiver].
• HD pleine résolution 59,94 ips non disponible pendant la prise de vues avec facteur de recadrage avec l’objectif EF-S.
Durée d’enregistrement en mode rafale
Format d’enregistrement vidéo |
Durée totale d’enregistrement (approx.) |
Débit binaire/Taille du fichier (approx.) |
||||
8 Go |
32 Go |
128 Go |
||||
4K (UHD) |
29,97 ips |
ALL-I |
2 min |
8 min |
35 min |
480 Mbit/s |
IPB |
8 min |
35 min |
2 h 21 min |
120 Mbit/s |
||
HD pleine résolution |
59,94 ips |
ALL-I |
5 min |
23 min |
1 h 34 min |
180 Mbit/s |
IPB |
17 min |
1 h 10 min |
4 h 43 min |
60 Mbits/s |
||
29,97 ips |
ALL-I |
11 min |
46 min |
3 h 6 min |
90 Mbits/s |
|
IPB |
35 min |
2 h 20 min |
9 h 23 min |
30 Mbits/s |
||
29,97 ips |
IPB (léger) |
1 h 26 min |
5 h 47 min |
23 h 11 min |
12 Mbit/s |
|
HD |
119,9 ips |
ALL-I |
6 min |
26 min |
1 h 46 min |
160 Mbits/s |
59,94 ips |
ALL-I |
13 min |
52 min |
3 h 29 min |
80 Mbits/s |
|
IPB |
40 min |
2 h 42 min |
10 h 49 min |
26 Mbit/s |
||
29,97 ips |
IPB |
1 h 20 min |
5 h 21 min |
21 h 26 min |
13 Mbit/s |
Mise au point
Plage
Plage complète (0 à 255)
Contrôle de l’exposition
Mode de prise de vues |
Contrôle de l’exposition |
Vitesse d’obturation (s) |
Ouverture |
||
Automatique |
Manuel |
Automatique |
Manuel |
||
A+, P |
Programme d’exposition automatique pour l’enregistrement de séquences vidéo |
Oui |
– |
Oui |
– |
Tv |
Exposition automatique avec priorité à la vitesse pour l’enregistrement de séquences vidéo |
– |
Oui |
Oui |
– |
Av |
Exposition automatique avec priorité à l’ouverture pour l’enregistrement de séquences vidéo |
Oui |
– |
– |
Oui |
M |
Mode vidéo exposition manuelle |
– |
Oui |
– |
Oui |
Vitesse de l’obturateur
Vitesse |
Vitesses d’obturation réglables |
||
Enregistrement de séquences vidéo normal |
Enregistrement de séquences vidéo GDE |
||
Mode M |
Mode Tv |
||
119,9 ips |
1/4 000 à 1/125 |
– |
|
59,94 ips |
1/4 000 à 1/8 |
||
29,97 ips |
1/4 000 à 1/8 |
1/1000 à 1/60 |
1/4 000 à 1/60 |
24,00 ips |
1/4 000 à 1/8 |
– |
|
23,98 ips |
Sensibilité ISO (indice de pose recommandé)
Mode de prise de vues |
Sensibilité ISO |
HD PLEINE RÉSOLUTION / HD |
4K |
||
Automatique |
Manuel |
Automatique |
Manuel |
||
A+ |
Sensibilité ISO normale |
100 à 25600 |
100 à 12800 |
||
P, Tv, Av |
Plage normale de |
100 à 25600 |
100 à 12800 |
||
Plage étendue de |
H2 (102400) |
H2 (102400) |
|||
M |
Plage normale de |
100 à 25600 |
100 à 25600 |
100 à 12800 |
100 à 12800 |
Plage étendue de |
H2 (102400) |
H2 (102400) |
H2 (102400) |
H2 (102400) |
Correction d’exposition
± 3 valeurs par paliers de 1/3 ou 1/2 valeur
Écran ACL
Type
Écran à cristaux liquides couleur à matrice active
Dimensions de l’écran
3,15 po (rapport largeur/hauteur de l’écran de 3:2)
3,15 po/8,01 cm en diagonale (2, 63 po/6,67 cm en largeur, 1,75 po/4,44 cm en hauteur)
Nombre de points
Environ 2,10 millions de pixels
Couverture
Environ 100 % horizontalement/verticalement
Réglage de la luminosité
Sept niveaux de réglage de la luminosité, réglables manuellement
Revêtement
ACL net II
Langues d’interface
29 (anglais, allemand, français, néerlandais, danois, portugais, finnois, italien, ukrainien, norvégien, suédois, espagnol, grec, russe, polonais, tchèque, hongrois, vietnamien, hindi, roumain, turc, arabe, thaï, chinois simplifié/traditionnel, coréen, malais, indonésien, japonais)
Lecture
Format d’affichage
Des choix d’affichage sont offerts pour l’affichage de l’information sur la prise de vues et de l’information de base.
Indication des zones brillantes
Les zones de blanc sans données image clignotent.
Histogramme
Luminosité et RVB
Fonction Contrôle rapide
Articles
L’écran de contrôle rapide est accessible en appuyant sur le bouton Contrôle rapide durant la prise d’images fixes.
Protection et suppression des images
Protection
Suppression
À l’exception des images protégées
Impression directe
Imprimantes compatibles
Les images peuvent être envoyées au moyen de la technologie WiFiMD à une imprimante compatible avec la norme PictBridge (réseau local sans fil) pour être imprimées.
DPOF : Digital Print Order Format
DPOF
Conforme au format DPOF version 1.1
Technologie Wi-FiMD
Conformité aux normes
IEEE 802.11 b/g/n
Méthode de transmission
Modulation DS-SS (IEEE 802.11b)
Modulation OFDM (IEEE 802.11 g/n)
Fréquence de transition (fréquence centrale)
Fréquence : 2 412 à 2 462 MHz
Canaux : 1 à 11 voies
Méthode de connexion
Sécurité
Méthode de connexion |
Authentification |
Cryptage |
|
Cryptage |
Format et longueur de la clé |
||
Point d’accès de l’appareil |
WPA2-PSK |
AES |
• 8 caractères ASCII |
Ouvert |
Désactiver |
||
Infrastructure |
Ouvert |
WEP |
• 10 chiffres hexadécimaux |
Désactiver |
|||
Touche partagée |
WEP |
Même que WEP ci-dessus |
|
WPA-PSK |
TKIP |
• 64 chiffres hexadécimaux |
|
WPA2-PSK |
Communication avec un téléphone intelligent
Il est possible de visualiser, de contrôler et de recevoir des images à l’aide d’un téléphone intelligent.
Il est possible de commander l’appareil à distance à l’aide d’un téléphone intelligent, selon les spécifications Camera Connect.
Les images peuvent être envoyées à un téléphone intelligent.
Commande à distance avec EOS Utility
L’appareil peut être commandé à distance au moyen de la technologie WiFiMD à l’aide du logiciel EOS Utility.
Impression à partir d’imprimantes Wi-FiMD
Les images peuvent être envoyées à une imprimante Wi-FiMD conforme à la norme PictBridge (réseau sans fil).
Envoi d’images à un service Web
Des images fixes (JPEG) et des séquences vidéo (MP4) peuvent être téléchargées dans un album CiG (CANON iMAGE GATEWAY).
Grâce au service CiG, des images peuvent être envoyées sur les réseaux sociaux ou un lien vers un album photo peut être envoyé (conformément aux spécifications du CiG).
Le lien vers un album CiG peut être envoyé par courriel.
BluetoothMD
Conformité aux normes
Compatible avec la version 4.1 des spécifications Bluetooth (technologie Bluetooth à faible consommation d’énergie)
Méthode de transmission
Modulation GFSK
Personnalisation
Fonctions personnalisées
Il est possible de régler 22 fonctions personnalisées.
Commandes personnalisées
Boutons personnalisables
Prise d’images fixes |
Prise de séquences vidéo |
Déclencheur |
Bouton multifonctions |
Bouton vidéo |
Bouton d’éclairage du panneau ACL |
Bouton multifonctions |
Bouton MODE |
Bouton d’éclairage du panneau ACL |
Bouton de mise au point automatique |
Bouton MODE |
Bouton de mémorisation de l’exposition automatique |
Bouton de mise au point automatique |
Bouton de sélection de la zone de focalisation |
Bouton de mémorisation de l’exposition automatique |
Bouton d’arrêt de mise au point de l’objectif |
Bouton de sélection de la zone de focalisation |
Touche vers le haut (touches en croix) |
Bouton d’arrêt de mise au point de l’objectif |
Touche vers la gauche |
Touche vers le haut (touches en croix) |
Touche vers la droite |
Touche vers la gauche |
Touche vers le bas |
Touche vers la droite |
Touche SET (régler) |
Touche vers le bas |
|
Touche SET (régler) |
Sélecteurs personnalisables
Sélecteur principal |
Sélecteur de contrôle rapide |
Bague de réglage |
Barre M-fn personnalisable
Types d’actions : quatre types (gauche, droite, glisser, enfoncer complètement)
Fonctions qui peuvent être attribuées (prise de vues) |
Fonctions qui peuvent être attribuées (lecture) |
Sensibilité ISO |
Raccourci de la fonction |
Balance des blancs |
Affichage de saut |
Vérifier la mise au point/afficher l’information |
|
Prise de séquences vidéo |
|
Exposition automatique souple |
|
Mise au point automatique |
|
Personnalisation par l’utilisateur |
Verrou de sécurité : Activer / Désactiver
Enregistrement de Mon menu
Fonctionnement général de l’onglet Mon menu |
• Ajout d’un onglet |
Fonctionnement détaillé de l’onglet Mon menu |
• Sélection d’un élément enregistré |
Interface
Prise USB
Équivalente au port USB 3.01 grande vitesse de première génération
Prise de télécommande
Prise en charge de la commande à distance avec le terminal de type RS-60E3.
Télécommande sans fil
Compatible avec la télécommande sans fil BR-E1.
Sortie vidéo
Type C (la résolution change automatiquement) / non compatible avec le protocole CEC
Prise du système d’extension
Mini-prise stéréo de 3,5 mm de diamètre
Source d’alimentation
Pile
Un bloc-pile LP-E6N (ou LP-E6)
Vérification de la pile
Vérification automatique de la pile lorsque l’appareil est mis sous tension.
Six niveaux d’affichage.
Durée de la pile (nombre approximatif de photos)
Mode de prise de vues |
Température |
Nombre de clichés possible |
Viseur |
Température ambiante (23 °C/73 °F) |
350 photos |
Écran |
Température ambiante (23 °C/73 °F) |
370 photos |
Délai disponible pour l’exposition en mode pose B
Température ambiante (23 °C/73 °F) Environ 7 h 30 min
Économie d’énergie
L’alimentation est coupée à la fin du délai de non-utilisation.
Désactivation de l’affichage
Options de délai disponibles : 15 s/30 s/1 min/3 min/5 min/10 min/30 min
Mise hors tension automatique
Options de délai disponibles : 30 s/1 min/3 min/5 min/10 min
Désactiver
Mise hors tension du viseur
Options de délai disponibles : 1 min / 3 min / désactiver
Pile pour la date et l’heure
Pile secondaire intégrée
Lorsque la pile est complètement chargée, la date et l’heure peuvent être conservées pendant environ trois mois.
Délai de démarrage
Environ 0,9 s
Dimensions et poids
Dimensions (L x H x P)
Environ 135,8 x 98,3 x 84,4mm / 5,35 x 3,87 x 3,32 po
Environ 135,8 x 98,3 x 67,7 mm/5,35 x 3,87 x 2,67 po (de la poignée à l’écran)
Poids
Environ 660 g / 1,46 lb (avec pile, carte mémoire SD et sans couvercle de boîtier)
Environ 580 g / 1,28 lb (boîtier seulement; sans pile, carte ou couvercle de boîtier)
Environnement d’utilisation
Plage de températures
0 à 40 °C / 32 à 104 °F
Plage d’humidité
85 % ou moins
Use o Editor HTML on-line para compor facilmente o conteúdo do seu site. Experimente gratuitamente e inscreva-se para uma associação se estiver satisfeito.